Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Aspirador Dyson DC35 Multi Floor Complete
Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Aspirador Dyson DC35 Multi Floor Complete
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Despejar o depósito
Para garantir que o seu produto continua a limpar eficazmente, o depósito tem de ser despejado assim que o lixo chega à marca MAX.

Carregue no botão, no corpo principal do produto, para baixo para despejar o lixo diretamente para dentro do balde do lixo.
Abane ou bata com firmeza para retirar o pó do interior do coletor de pequenas partículas de pó.

Carregue firmemente por baixo do fecho do depósito transparente para o fechar.
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Abra o PDF do manual de utilizador.
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Ruído invulgar
O produto foi concebido para pulsar. Isto é uma característica sonora que indica a existência de um problema, bem como evita danificar o motor. Normalmente isto é provocado por uma restrição no fluxo de ar ou por uma obstrução no interior do produto.
Verifique o produto
Abra totalmente o fundo do depósito carregando no fecho do depósito.

Prima o fecho por trás do fecho que liberta o depósito para separar o depósito do ciclone.

Retire completamente o depósito do produto.

Limpe a grelha com um pano ou uma escova seca para retirar o cotão e o pó.

Com o depósito retirado, verifique se a aleta na entrada do depósito não está obstruída e desobstrua se for necessário.
Certifique-se de que se desloca livremente, o cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.

Verifique os acessórios
Verifique se não existem obstruções nos acessórios e desobstrua se for necessário.

Verifique o tubo
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.

Míni escova motorizada
Usando uma moeda, abra o fecho da tampa e retire a barra da escova.

Corte cuidadosamente quaisquer cabelos ou fibras da barra da escova.

Volte a montar e ensaie o produto.

Reference code:
Lave o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Siga os passos no vídeo.
Isto resolveu o problema?
Reference code:
Retire o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Prima o fecho para libertar o filtro localizado em cima do produto e separe o ciclone do corpo principal.

Lave o filtro
Deixe correr água fria pela abertura do filtro durante cerca de 10 segundos.
Vire o filtro ao contrário e bata 10 vezes.
Esprema e torça o filtro.
Repita até estar limpo.

Seque o filtro
Deixe o filtro num local ameno até estar completamente seco.

Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de o voltar a montar no produto.

Certifique-se de que o filtro fica corretamente posicionado entre o corpo principal e o ciclone.

Ensaie o produto.
Reference code:
Verifique o produto
Prima o fecho por trás do fecho que liberta o depósito para separar o depósito do ciclone.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Limpe o produto
Limpe a grelha com um pano ou uma escova seca para retirar o cotão e o pó.
Verifique os acessórios
Verifique se não existem obstruções nos acessórios e desobstrua se for necessário.
Míni escova motorizada
Usando uma moeda, abra o fecho da tampa e retire a barra da escova.
Verifique o tubo
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.
Corte cuidadosamente quaisquer cabelos ou fibras da barra da escova.
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique o produto
Abra totalmente o fundo do depósito carregando no fecho do depósito.
Prima o fecho por trás do fecho que liberta o depósito para separar o depósito do ciclone.
Retire completamente o depósito do produto.
Limpe a grelha com um pano ou uma escova seca para retirar o cotão e o pó.
Verifique os acessórios
Verifique se não existem obstruções nos acessórios e desobstrua se for necessário.
Verifique o tubo
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.
Míni escova motorizada
Usando uma moeda, abra o fecho da tampa e retire a barra da escova.
Corte cuidadosamente quaisquer cabelos ou fibras da barra da escova.
Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Lave o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Siga os passos no vídeo.
Isto resolveu o problema?
Reference code:
Retire o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Prima o fecho para libertar o filtro localizado em cima do produto e separe o ciclone do corpo principal.
Lave o filtro
Deixe correr água fria pela abertura do filtro durante cerca de 10 segundos.
Vire o filtro ao contrário e bata 10 vezes.
Esprema e torça o filtro.
Repita até estar limpo.
Seque o filtro
Deixe o filtro num local ameno até estar completamente seco.
Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de o voltar a montar no produto.
Certifique-se de que o filtro fica corretamente posicionado entre o corpo principal e o ciclone.
Ensaie o produto.
Reference code:
O produto está a funcionar normalmente
Isto indica que não existe nenhum problema com o produto.
Certifique-se de que o filtro foi bem lavado e que todas as peças estão corretamente montadas.
Reference code:
Verifique o produto
Abra totalmente o fundo do depósito carregando no fecho do depósito.

Prima o fecho por trás do fecho que liberta o depósito para separar o depósito do ciclone.

Retire completamente o depósito do produto.

Limpe a grelha com um pano ou uma escova seca para retirar o cotão e o pó.

Com o depósito retirado, verifique se a aleta na entrada do depósito não está obstruída e desobstrua se for necessário.
Certifique-se de que se desloca livremente, o cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.
Verifique os acessórios
Verifique se não existem obstruções nos acessórios e desobstrua se for necessário.

Verifique o tubo
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.

Míni escova motorizada
Usando uma moeda, abra o fecho da tampa e retire a barra da escova.

Corte cuidadosamente quaisquer cabelos ou fibras da barra da escova.

Volte a montar e ensaie o produto.

Reference code:
Lave o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Siga os passos no vídeo.
Isto resolveu o problema?
Reference code:
Retire o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Prima o fecho para libertar o filtro localizado em cima do produto e separe o ciclone do corpo principal.

Lave o filtro
Deixe correr água fria pela abertura do filtro durante cerca de 10 segundos.
Vire o filtro ao contrário e bata 10 vezes.
Esprema e torça o filtro.
Repita até estar limpo.

Seque o filtro
Deixe o filtro num local ameno até estar completamente seco.

Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de o voltar a montar no produto.

Certifique-se de que o filtro fica corretamente posicionado entre o corpo principal e o ciclone.

Ensaie o produto.
Reference code:
Teste do papel
Isto indica que não existe nenhum problema com o produto. Para verificar se não existe mais nenhuma obstrução, rasgue uns pedaços pequenos de papel e aspire-os.

Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Remover obstruções da míni escova motorizada
Retire a escova motorizada do produto abrindo o fecho por cima da entrada.

Usando uma moeda, retire a tampa conforme o indicado e retire a barra da escova.

Corte cuidadosamente quaisquer cabelos ou fibras da barra da escova.

Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa a bateria do produto

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Filtro
Certifique-se de que o filtro fica corretamente posicionado entre o corpo principal e o ciclone.
Verificar se não existem obstruções
Abra totalmente o fundo do depósito carregando no fecho do depósito.

Prima o fecho por trás do fecho que liberta o depósito para separar o depósito do ciclone.

Retire completamente o depósito do produto.

Limpe a grelha com um pano ou uma escova seca para retirar o cotão e o pó.

Com o depósito retirado, verifique se a aleta na entrada do depósito não está obstruída e desobstrua se for necessário.
Certifique-se de que se desloca livremente, o cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.

Verifique os acessórios
Verifique se não existem obstruções nos acessórios e desobstrua se for necessário.

Verifique o tubo
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.

Míni escova motorizada
Usando uma moeda, abra o fecho da tampa e retire a barra da escova.

Corte cuidadosamente quaisquer cabelos ou fibras da barra da escova.

Volte a montar e ensaie o produto.

Reference code:
Filtro
Certifique-se de que o filtro fica corretamente posicionado entre o corpo principal e o ciclone.
Verificar se não existem obstruções
Abra totalmente o fundo do depósito carregando no fecho do depósito.

Prima o fecho por trás do fecho que liberta o depósito para separar o depósito do ciclone.

Retire completamente o depósito do produto.
Limpe a grelha com um pano ou uma escova seca para retirar o cotão e o pó.

Com o depósito retirado, verifique se a aleta na entrada do depósito não está obstruída e desobstrua se for necessário.
Certifique-se de que se desloca livremente, o cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.

Verifique os acessórios
Verifique se não existem obstruções nos acessórios e desobstrua se for necessário.

Verifique o tubo
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.

Míni escova motorizada
Usando uma moeda, abra o fecho da tampa e retire a barra da escova.

Corte cuidadosamente quaisquer cabelos ou fibras da barra da escova.

Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
O produto está a pulsar
O produto foi concebido para pulsar. Isto é uma característica sonora que indica a existência de um problema, bem como evita danificar o motor. Normalmente isto é provocado por uma restrição no fluxo de ar ou por uma obstrução no interior do produto.
Se o produto não tiver tensão, verifique as luzes de estado e selecione a opção correspondente à que estiver acesa.
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Teste o produto
Segure no gatilho e deixe o produto trabalhar.
Reference code:
Tipo A
Prima o fecho e retire a bateria.

Verifique se os contactos da bateria não estão danificados.
Limpe com um pano limpo e seco.
Volte a montar a bateria e ensaie o produto.

Tipo B
Usando uma chave de fendas, retire os dois parafusos pequenos, um por cima da ficha de carregamento e o outro no fundo, por trás do filtro lavável.

Retire a bateria.
Verifique se os contactos da bateria não estão danificados.
Limpe com um pano limpo e seco.
Volte a montar a bateria, os dois parafusos e ensaie o produto.
Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Carregue o produto
Ligue o produto ao carregador.

O que indica a luz no carregador?
Reference code:
Colocar o produto a funcionar
Ligue o produto sem ter o carregador ligado.
O que indica a luz no corpo principal?
Reference code:
Superfície plana
Coloque o produto numa superfície plana, carregue no gatilho e retire o depósito do corpo principal.

Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa a bateria do produto

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do tipo B têm dois parafusos pequenos, o primeiro logo abaixo do botão MAX, ou aumento da potência, e o segundo logo abaixo do filtro lavável. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar os parafusos, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Produto Tipo A
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX, para libertar a bateria. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Teste o produto
Ligue o produto sem ter o carregador ligado.
O que indica a luz de carregamento no corpo principal?
Reference code:
Superfície plana
Coloque o produto numa superfície plana, carregue no gatilho e retire o depósito do corpo principal.
Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Produto Tipo A
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX, para libertar a bateria. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
O produto é do Tipo A ou do Tipo B?
Produto Tipo B
Retire o conjunto do ciclone/depósito e o pré-filtro.
Desaperte os dois parafusos Phillips - um na pega do corpo principal e o outro localizado no lado oposto, de onde o pré-filtro foi retirado.
Produto Tipo B
Retire o conjunto do ciclone/depósito e o pré-filtro.
Desaperte os dois parafusos Phillips - um na pega do corpo principal e o outro localizado no lado oposto, de onde o pré-filtro foi retirado.
Reference code:
Carregue no gatilho e mexa o corpo do produto
Coloque o produto numa superfície plana, carregue no gatilho e retire o depósito do corpo principal.
Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.
Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.
Reference code:
Tipo A ou Tipo B
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX, para libertar a bateria. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.
Produto Tipo B
Os produtos do tipo B têm dois parafusos pequenos, o primeiro logo abaixo do botão MAX, ou aumento da potência, e o segundo logo abaixo do filtro lavável. Para libertar o conjunto da bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar os parafusos. Depois de retirar os parafusos, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.
Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Teste o produto
Ligue o produto sem ter o carregador ligado.
O que indica a luz no corpo principal?
Reference code:
Produto Tipo A
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX, para libertar a bateria. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.
Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.
Reference code:
Carregue o produto
Carregue o produto durante 5,5 horas.

Reference code:
Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Reference code:
Separe o depósito do corpo principal
Coloque o produto numa superfície plana, carregue no gatilho e retire o depósito do corpo principal.

Reference code:
Tipo A ou Tipo B
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX, para libertar a bateria. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do tipo B têm dois parafusos pequenos, o primeiro logo abaixo do botão MAX, ou aumento da potência, e o segundo logo abaixo do filtro lavável. Para libertar o conjunto da bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar os parafusos. Depois de retirar os parafusos, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Produto Tipo B
Os produtos do tipo B têm dois parafusos pequenos, o primeiro logo abaixo do botão MAX, ou aumento da potência, e o segundo logo abaixo do filtro lavável. Para libertar o conjunto da bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar os parafusos. Depois de retirar os parafusos, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
Colocar o produto a funcionar
Ligue o produto sem ter o carregador ligado.
O que indica a luz no corpo principal?
Reference code:
Carregamento completo
Carregue o produto durante 5,5 horas.
Reference code:
Coloque numa superfície plana
Coloque a máquina numa superfície plana, puxe o gatilho e empurre para fora do corpo principal.

Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso Phillips localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX.

Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso Phillips localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX.

Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.
Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.
Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa o conjunto da bateria do produto.
Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.
Reference code:
Nenhuma luz
Coloque o produto numa superfície plana, carregue no gatilho e retire o depósito do corpo principal.
Reference code:
Produto Tipo A
Os produtos do Tipo A têm um pequeno fecho para libertar a bateria, localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Carregar no fecho separa a bateria do produto

Produto Tipo B
Os produtos do Tipo B têm um pequeno parafuso localizado logo abaixo do botão de aumento da potência ou MAX. Para libertar a bateria, use uma chave de fendas pequena para retirar o parafuso. Depois de retirar o parafuso, a bateria pode ser totalmente retirada do produto.

Reference code:
O que indicam as luzes quando carrega no gatilho?
Reference code:
Carregue o produto
Coloque o produto a carregar durante 3,5 horas e volte a ensaiar.
Reference code:
Verifique o filtro
Isto sugere que o filtro não está bem montado.
Retire o filtro
Prima o fecho para libertar o filtro localizado em cima do produto e separe o ciclone do corpo principal.
Certifique-se de que o filtro fica corretamente posicionado entre o corpo principal e o ciclone.

Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Verifique o produto
Abra totalmente o fundo do depósito carregando no fecho do depósito.

Prima o fecho por trás do fecho que liberta o depósito para separar o depósito do ciclone.

Retire completamente o depósito do produto.

Limpe a grelha com um pano ou uma escova seca para retirar o cotão e o pó.

Verifique os acessórios
Verifique se não existem obstruções nos acessórios e desobstrua se for necessário.

Verifique o tubo
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.

Míni escova motorizada
Usando uma moeda, abra o fecho da tampa e retire a barra da escova.

Corte cuidadosamente quaisquer cabelos ou fibras da barra da escova.

Volte a montar e ensaie o produto.

Reference code:
Lave o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Siga os passos no vídeo.
Isto resolveu o problema?
Reference code:
Retire o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Prima o fecho para libertar o filtro localizado em cima do produto e separe o ciclone do corpo principal.

Lave o filtro
Deixe correr água fria pela abertura do filtro durante cerca de 10 segundos.
Vire o filtro ao contrário e bata 10 vezes.
Esprema e torça o filtro.
Repita até estar limpo.

Seque o filtro
Deixe o filtro num local ameno até estar completamente seco.

Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de o voltar a montar no produto.

Certifique-se de que o filtro fica corretamente posicionado entre o corpo principal e o ciclone.

Ensaie o produto.
Reference code:
O que indicam as luzes quando carrega no gatilho?
Reference code:
Potência MAX
O produto trabalhará durante 6 minutos em potência MAX.
Modo normal
O produto trabalhará durante 15 minutos no modo normal
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Cheiro a humidade ou a mofo
Um cheiro húmido ou bolorento é causado quando a poeira do ciclone entra em contato com a água.
Poderia não existir um contato direto com a água, por exemplo, ao aspirar pelo de animal um pouco húmido, esta humidade combinada com a poeira do ciclone seria a causa do cheiro.
Além disso, o cheiro pode produzir-se se o filtro é reinstalado no aparato estando molhado.
Apenas o filtro pode ser lavado, o depósito apenas pode ser limpo com um pano húmido e ambos têm de estar completamente secos antes de voltarem a ser montados no produto.
Reference code:
Limpe o depósito
Para garantir que o seu produto continua a limpar eficazmente, o depósito transparente tem de ser despejado assim que o lixo chega à marca MAX.
Carregue no botão, no corpo principal do produto, para baixo para despejar o lixo diretamente para dentro do balde do lixo.
Limpe o depósito transparente apenas com um pano húmido.
AVISO: Não use detergentes, massas de polir nem purificadores de ar para limpar o depósito transparente. Não coloque o depósito transparente na máquina de lavar louça.
Volte a montar o depósito
Certifique-se de que o depósito está completamente seco antes de o voltar a montar. Para voltar a montar o depósito, empurre-o para cima, para o corpo principal do produto, até encaixar no sítio.
Míni escova motorizada
Usando uma moeda, abra o fecho da tampa e retire a barra da escova.
Corte cuidadosamente quaisquer cabelos ou fibras da barra da escova.
Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Lave o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Siga os passos no vídeo.
Isto resolveu o problema?
Reference code:
Retire o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Prima o fecho para libertar o filtro localizado em cima do produto e separe o ciclone do corpo principal.
Lave o filtro
Deixe correr água fria pela abertura do filtro durante cerca de 10 segundos.
Vire o filtro ao contrário e bata 10 vezes.
Esprema e torça o filtro.
Repita até estar limpo.
Seque o filtro
Deixe o filtro num local ameno até estar completamente seco.
Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de o voltar a montar no produto.
Certifique-se de que o filtro fica corretamente posicionado entre o corpo principal e o ciclone.
Ensaie o produto.
Reference code:
O produto está a funcionar normalmente
Isto indica que não existe nenhum problema com o produto.
Certifique-se de que o filtro foi bem lavado e que todas as peças estão corretamente montadas.
Reference code:
Reference code:
Cheiro a humidade ou a mofo continua presente
Em uso normal, qualquer cheiro desagradável só pode ser provocado por algo que o produto tenha aspirado. Selecione "Problemas de aspiração" para efetuar as verificações.
Se conseguir associar o cheiro a uma determinada zona do produto, a substituição dessa peça poderá ajudar a eliminar o cheiro. Para isso, selecione "Peça partida".
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Já não é suportado
Os produtos da Dyson são fabricados para durar. Infelizmente, este produto já não é suportado, o que significa que deixámos de ter peças ou de efetuar manutenção ou reparações no mesmo.
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique o produto
Abra totalmente o fundo do depósito carregando no fecho do depósito.
Prima o fecho por trás do fecho que liberta o depósito para separar o depósito do ciclone.
Retire completamente o depósito do produto.
Limpe a grelha com um pano ou uma escova seca para retirar o cotão e o pó.
Verifique os acessórios
Verifique se não existem obstruções nos acessórios e desobstrua se for necessário.
Míni escova motorizada
Usando uma moeda, abra o fecho da tampa e retire a barra da escova.
Corte cuidadosamente quaisquer cabelos ou fibras da barra da escova.
Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Lave o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Siga os passos no vídeo.
Isto resolveu o problema?
Reference code:
Retire o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Prima o fecho para libertar o filtro localizado em cima do produto e separe o ciclone do corpo principal.
Lave o filtro
Deixe correr água fria pela abertura do filtro durante cerca de 10 segundos.
Vire o filtro ao contrário e bata 10 vezes.
Esprema e torça o filtro.
Repita até estar limpo.

Seque o filtro
Deixe o filtro num local ameno até estar completamente seco.
Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de o voltar a montar no produto.
Certifique-se de que o filtro fica corretamente posicionado entre o corpo principal e o ciclone.
Ensaie o produto.
Reference code:
Teste do papel
Isto indica que não existe nenhum problema com o produto. Para verificar se não existe mais nenhuma obstrução, rasgue uns pedaços pequenos de papel e aspire-os.
Reference code:
O produto está a funcionar normalmente
Isto indica que o produto está a funcionar de acordo com o esperado.
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Na lateral da escova, procure a tampa. Usando uma moeda, rode a tampa um quarto de volta para a esquerda para a retirar.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Lave o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Siga os passos no vídeo.
Isto resolveu o problema?
Reference code:
Retire o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Prima o fecho para libertar o filtro localizado em cima do produto e separe o ciclone do corpo principal.
Lave o filtro
Deixe correr água fria pela abertura do filtro durante cerca de 10 segundos.
Vire o filtro ao contrário e bata 10 vezes.
Esprema e torça o filtro.
Repita até estar limpo.
Seque o filtro
Deixe o filtro num local ameno até estar completamente seco.
Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de o voltar a montar no produto.
Certifique-se de que o filtro fica corretamente posicionado entre o corpo principal e o ciclone.
Ensaie o produto.
Reference code:
Separe o ciclone do corpo principal
Retire todas as ferramentas e acessórios do produto.

Deite o produto de costas numa superfície firme e estável de forma à boca de entrada do depósito ficar a apontar para o teto.
Coloque a mão no depósito e empurre para baixo.
Ao mesmo tempo que exerce pressão, prima o fecho para soltar o ciclone.

Reference code:
Potência MAX
O produto trabalhará durante 6 minutos em potência MAX.
Modo normal
O produto trabalhará durante 15 minutos no modo normal
Reference code:
Sítio do número de série
O número de série está por trás do filtro, no corpo principal do produto.

Reference code:
Acessório para fendas
Empurre o acessório para fendas para o tubo de entrada do ciclone até dar um estalido.

Acessório combinado
A escova tem de estar posicionada na retaguarda do acessório combinado para usar a função para fendas.
Para usar a função de escova, carregue no botão na parte da escova.
Empurre a escova para a ponta do acessório combinado.

Míni escova motorizada
Encaixe o míni acessório motorizado no tubo de entrada no depósito até dar um estalido.

Reference code:
Carregue a bateria
Ligue o cabo do carregador diretamente ao produto.
A bateria deve estar totalmente carregada após 3,5 horas.

Reference code:
Verifique o produto
Abra totalmente o fundo do depósito carregando no fecho do depósito.

Prima o fecho por trás do fecho que liberta o depósito para separar o depósito do ciclone.

Retire completamente o depósito do produto.

Limpe a grelha com um pano ou uma escova seca para retirar o cotão e o pó.

Com o depósito retirado, verifique se a aleta na entrada do depósito não está obstruída e desobstrua se for necessário.
Certifique-se de que se desloca livremente, o cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.

Verifique os acessórios
Verifique se não existem obstruções nos acessórios e desobstrua se for necessário.

Verifique o tubo
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.

Míni escova motorizada
Usando uma moeda, abra o fecho da tampa e retire a barra da escova.

Corte cuidadosamente quaisquer cabelos ou fibras da barra da escova.
Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Lave o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Siga os passos no vídeo.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Retire o filtro
O filtro precisa de ser lavado pelo menos uma vez por mês.
Prima o fecho para libertar o filtro localizado em cima do produto e separe o ciclone do corpo principal.

Lave o filtro
Deixe correr água fria pela abertura do filtro durante cerca de 10 segundos.
Vire o filtro ao contrário e bata 10 vezes.
Esprema e torça o filtro.
Repita até estar limpo.

Seque o filtro
Deixe o filtro num local ameno até estar completamente seco.

Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de o voltar a montar no produto.
Certifique-se de que o filtro fica corretamente posicionado entre o corpo principal e o ciclone.

Volte a montar e ensaie o produto.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
A garantia Dyson

Vídeos com instruções e dicas úteis
Para que tire o máximo partido do seu aparelho. Rápido e fácil.

Vantagens exclusivas para proprietários
Acesso prioritário a avanços de novidades tecnológicas, eventos e ofertas da Dyson.

Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.
Chamada telefónica gratuita e live chat. O melhor aconselhamento para o seu aparelho, dado por pessoas reais da Dyson.

Reparações e substituições sem complicações
Peças de substituição ou reparações gratuitas durante o período de garantia. E se não for possível reparar o seu produto, procederemos a substitui-lo.
Entre em contacto connosco.
Os nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo.
Ligue-nos gratuitamente para o
800784354
A linha de apoio para Portugal opera das
7h00 às 19h00 de segunda a sexta-feira e das
8h00 às 13h00 no sábado
Ajuda adicional
Aspirador Dyson DC35 Multi Floor Complete