Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Secador de mãos Dyson Airblade Wash+Dry baixo
Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Secador de mãos Dyson Airblade Wash+Dry baixo
Reference code:
Instruções de limpeza
O guia de limpeza está disponível na hiperligação acima.
NOTA: Informe o cliente que os produtos químicos que se seguem são alguns dos que são prejudiciais para a unidade e que não devem ser usados. A utilização destes produtos invalidará a garantia:
- Misturas de álcool e ácidos
- Álcool
- Solventes / Produtos oleaginosos
- Amónio quaternário
- Misturas alcalinas
- Ingredientes espumantes
- Lixívia ou produtos de limpeza abrasivos
Informe também que não aconselhamos usar uma lavadora de alta pressão.
Reference code:
Selecione a opção adequada
Reference code:
Selecione a opção adequada
Reference code:
Substituir filtro HEPA
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Substituir o filtro
Empurre a patilha no filtro com cuidado para fora com uma chave de fendas fina para libertar o fecho.

Puxe o filtro velho para baixo e retire o conjunto do motor.

Empurre o filtro de substituição para cima até encaixar no sítio.

Reference code:
A substituição das peças do seu secador de mãos pode ser efetuada seguindo cuidadosamente as instruções fornecidas na embalagem de substituição e no manual de instalação. Se tiver dúvidas, consulte um eletricista qualificado ou contacte a Linha de Apoio da Dyson para obter ajuda.
Substituir o difusor
Empurre a cobertura de limpeza para o sítio.

Use a ferramenta do difusor para desaparafusar o difusor.
Retire o difusor velho da torneira. Verifique se não existem obstruções e limpe/substitua conforme for necessário.

Coloque o novo difusor dentro da ferramenta do difusor.

Use a ferramenta do difusor para aparafusar o novo difusor na torneira (apertar à mão).

Retire a cobertura de limpeza e ensaie a torneira.

Reference code:
Instruções de limpeza
Para manter o Airblade com o aspeto de novo, certifique-se de que todas as superfícies do secador de mãos Airblade são limpas diariamente com um pano macio e um líquido de limpeza não abrasivo/corrosivo.
Limpe a tampa diariamente para evitar a acumulação de calcário e de lixo. Limpe o chão e a parede por baixo e à volta da unidade. Pode ser necessário uma maior frequência em zonas de muito movimento.
Os produtos químicos que se seguem são alguns dos que são prejudiciais para a unidade e que não devem ser usados. A utilização destes produtos invalidará a garantia.
Aviso: Não utilize:
Misturas de álcool e ácidos
Álcool
Solventes / Produtos oleaginosos
Amónio quaternário
Misturas alcalinas
Ingredientes espumantes
Lixívia ou produtos de limpeza abrasivos
Não lavar sobre pressão
Reference code:
Substituir o corpo principal
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Reference code:
Isto tem de ser montado por uma pessoa qualificada.
Manual de instalação
Selecione a hiperligação acima para consultar o manual de instalação.
Selecione a opção adequada
Reference code:
Atenção: este produto produzirá algum aquecimento do ar quando usado constantemente em locais movimentados. Isto ocorrerá com temperatura ambiente elevada ou ao extrair ar quente de uma fonte de calor localizada. Isto é normal.
Reference code:
Atenção: este produto produzirá algum aquecimento do ar quando usado constantemente em locais movimentados. Isto ocorrerá com temperatura ambiente elevada ou ao extrair ar quente de uma fonte de calor localizada. Isto é normal.
Reference code:
Não existe nenhuma avaria no Airblade. O produto produzirá algum aquecimento do ar quando usado em locais movimentados.
Reference code:
Verifique se o produto foi instalado corretamente
Selecione a hiperligação acima para consultar o manual de instalação.
Reference code:
Selecione a opção adequada
Reference code:
De que forma é que o som é diferente?
Reference code:
Inspecione a unidade
Verifique se a unidade não está obstruída, se a torneira e a mangueira flexível cinzenta não estão danificadas e certifique-se de que o Airblade foi limpo.
Reference code:
Tenha em atenção que a despesa da substituição ou da reparação não será assumida se os danos forem devido a vandalismo.
Verifique as soldaduras na torneira
Verifique as soldaduras na torneira (onde os braços se unem ao tubo principal).

Reference code:
Verifique o local do corpo principal e do filtro
Verifique se o corpo principal está montado corretamente na tampa de trás e se o filtro está encaixado no sítio.
Substituir o corpo principal
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Isto resolveu o seu problema?"
Substituir o filtro
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Isto resolveu o seu problema?"
Reference code:
Substituir o corpo principal
Use uma chave de fenda de ponta chata e retire cuidadosamente a aba do filtro.
Afrouxe o parafuso de segurança Torx T15, se houver.
Pressione o botão de libertação vermelho.
Levante o invólucro do motor para cima e para longe da placa traseira.
Pendure o novo invólucro do motor em cima da placa traseira. Empurre para baixo para que encaixe em posição.
Se necessário, aperte o parafuso de segurança Torx T15.
Alinhe a aba na parte traseira do filtro com a placa traseira e empurre o filtro para cima até que encaixe em posição.
Reference code:
Substituir o filtro
Empurre a patilha no filtro com cuidado para fora com uma chave de fendas fina para libertar o fecho.

Puxe o filtro velho para baixo e retire o conjunto do motor.

Empurre o filtro de substituição para cima até encaixar no sítio.

Reference code:
Selecione a opção adequada
Reference code:
Verificar a distância do sensor
Por favor, verifique se as suas mãos estão dentro da distância operacional e se movem na frente dos sensores.
A distância para a função de água é verticalmente para baixo a partir do sensor de água 20mm-100mm.
A distância para a função de ar é 10mm-60mm de cada sensor de ar horizontalmente.
Leia o guia passo a passo sobre como usar o secador de mãos Dyson Airblade Tap
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "A verificação da distância resolveu o problema?"
Reference code:
Verifique a temporização do circuito de corte
Este é o ciclo normal do produto.
NOTA: O produto tem um temporizador de até 4 segundos para proteger o motor em uso contínuo.
Fluxo de ar reduzido
Se o produto tiver um fluxo de ar reduzido ou estiver a demorar mais do que o esperado para secar as mãos, clique na opção de fluxo de ar reduzido.
O produto está a ligar durante 30 segundos e a desligar por 4 segundos?
Reference code:
Verifique se o produto foi instalado corretamente
Selecione a hiperligação acima para consultar o manual de instalação.
Reference code:
Limpe o sensor
Limpe os sensores por baixo dos braços da torneira, conforme o indicado no PDF anexo, e volte a ensaiar o produto.
Reference code:
Quantas vezes por dia é que o produto é usado?
Uso normal = Até 250 utilizações diárias, como num escritório normal.
Uso elevado = Mais de 250 utilizações diárias, como num aeroporto, num centro comercial, numa estação de comboios.
Reference code:
Verifique se o produto foi instalado corretamente
Selecione a hiperligação acima para consultar o manual de instalação.
Reference code:
Inspecione as lâminas de ar
Limpe as lâminas de ar de acordo com o guia de limpeza anexo e verifique se não existem obstruções/danos seguindo as ilustrações abaixo.
Coloque a cobertura de limpeza no Airblade.

Insira a ferramenta e rode para a esquerda.

Retire o difusor.

Agora verifique e limpe o difusor certificando-se de que as torneiras não estão rachadas nem têm fugas.
Para voltar a colocar o difusor na unidade, use a ferramenta do difusor para o voltar a apertar na torneira (apertar à mão).

Retire a cobertura de limpeza e ensaie a torneira.

Reference code:
Verificação das entradas de ar
Limpe as entradas de ar na base do conjunto do motor (por baixo do lavatório).

Reference code:
Retire o filtro
Empurre a patilha no filtro com cuidado para fora com uma chave de fendas fina para libertar o fecho.

Puxe o filtro velho para baixo e retire o conjunto do motor.

Ensaie o produto sem o filtro.
Reference code:
Ensaio do motor
Se for possível, peça ao cliente para trocar o conjunto do motor por um que saiba que está a funcionar para ensaiar.
Reference code:
Verifique a mangueira de ar
Verifique se não existem danos / fugas de ar nas duas extremidades da mangueira de ar cinzenta. Certifique-se de que a mangueira de ar cinzenta está bem montada.
Reference code:
Leia o guia passo a passo sobre como usar o secador de mãos Dyson Airblade Tap
Siga os passos no vídeo.
Reference code:
Verifique se não existem danos
Verifique se a mangueira de ar não está estalada nem danificada.
Reference code:
Verifique o fundo do motor
Verifique se o conjunto do motor está totalmente encaixado na tampa de trás.

Reference code:
Teste o ar
Coloque as mãos dentro do raio de alcance de funcionamento e ao passá-las à frente dos sensores verifique se o ar regressou.
A distância para ativar o sensor do ar é entre 10 mm e 60 mm na horizontal para cada sensor de ar.
Leia o guia passo a passo sobre como usar o secador de mãos Dyson Airblade Tap
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "O ar voltou para a unidade?"
Reference code:
Verifique o tipo de lavatório e de esgoto
O lavatório tem uma superfície muito refletora/cromada?
Os lavatórios de porcelana ou de metal baço são os ideais.
Os lavatórios com superfícies muito polidas devem ser evitados, por exemplo, cromado refletor.
O ralo/A grelha de escoamento é de um tipo que não é recomendado?
Recomendamos os ralos com a abertura maior. Deve evitar os de grelha ou os perfurados. Isto deve-se à restrição do escoamento da água com sabão (espuma).
Não recomendamos o uso de tampas nos ralos de escoamento dos lavatórios.

Reference code:
Verifique se o produto foi instalado corretamente
Selecione a hiperligação acima para consultar o manual de instalação.
Reference code:
Ensaio do motor
Se for possível, peça ao cliente para trocar o conjunto do motor por um que saiba que está a funcionar para ensaiar.
Certifique-se de que o compartimento do motor é do mesmo modelo com que o cliente está a ter o problema.
Reference code:
Limpe e verifique o sensor
Limpe os sensores por baixo dos braços da torneira, conforme o indicado no PDF anexo, e volte a ensaiar o produto.
Reference code:
Limpe e verifique o sensor
Limpe os sensores por baixo dos braços da torneira, conforme o indicado no PDF anexo, e volte a ensaiar o produto.
Reference code:
Verifique a alimentação elétrica
Desligue e ligue a alimentação elétrica.
Verifique também o disjuntor diferencial.
Reference code:
Teste outros aparelhos
Verifique se os outros aparelhos na sala estão a funcionar, como os candeeiros.
Reference code:
Problema com a alimentação elétrica
Os problemas com a alimentação elétrica não estão relacionados com o Airblade e devem ser resolvidos por um eletricista.
Reference code:
Ensaio do motor
Se for possível, peça ao cliente para trocar o conjunto do motor por um que saiba que está a funcionar para ensaiar.
Certifique-se de que o compartimento do motor é do mesmo modelo com que o cliente está a ter o problema.
Reference code:
Verifique se o produto foi instalado corretamente
Selecione a hiperligação acima para consultar o manual de instalação.
Reference code:
Verifique o ambiente
Por favor, verifique se existem fatores ambientais que possam estar a afetar o aparelho. Isto inclui fugas de água, infiltração na mangueira e água a pingar do lavatório ou da bancada.
Reference code:
Verifique o fundo do motor
Verifique se o conjunto do motor está totalmente encaixado na tampa de trás.

Teste o ar
Coloque as mãos dentro do raio de alcance de funcionamento e ao passá-las à frente dos sensores verifique se o ar regressou.
A distância para ativar o sensor do ar é entre 10 mm e 60 mm na horizontal para cada sensor de ar.
Leia o guia passo a passo sobre como usar o secador de mãos Dyson Airblade Tap
Siga os passos no vídeo.
Reference code:
Verifique a mangueira de ar
Verifique se não existem danos / fugas de ar nas duas extremidades da mangueira de ar cinzenta.
Reference code:
Volte a montar a mangueira
Volte a montar a mangueira, certificando-se de que as duas extremidades estão bem presas.

Reference code:
Inspecione as lâminas de ar
Limpe as lâminas de ar de acordo com o guia de limpeza anexo e verifique se não existem obstruções/danos seguindo as ilustrações abaixo.
Coloque a cobertura de limpeza no Airblade.

Insira a ferramenta e rode para a esquerda.

Retire o difusor.

Agora verifique e limpe o difusor certificando-se de que as torneiras não estão rachadas nem têm fugas.
Para voltar a colocar o difusor na unidade, use a ferramenta do difusor para o voltar a apertar na torneira (apertar à mão).

Retire a cobertura de limpeza e ensaie a torneira.

Reference code:
Verifique se o produto foi instalado corretamente
Selecione a hiperligação acima para consultar o manual de instalação.
Reference code:
Se houver um cheiro a queimado, não ligue à tomada nem tente usar o produto.
Selecione a opção adequada
Reference code:
Reference code:
Tenha em atenção que a despesa da substituição ou da reparação não será assumida se os danos forem devido a vandalismo.
Onde são os danos?
Reference code:
Tenha em atenção que a despesa da substituição ou da reparação não será assumida se os danos forem devido a vandalismo.
Reference code:
Tenha em atenção que a despesa da substituição ou da reparação não será assumida se os danos forem devido a vandalismo.
Reference code:
Selecione a opção adequada
Reference code:
Dispositivo de controlo da temperatura
Como não existem componentes no produto que possam afetar a temperatura da água, a alteração na temperatura deve ser provocada pelo dispositivo local de controlo da temperatura, ou seja, o misturador termostático.
Como o abastecimento de água misturada tem de estar equipado com um dispositivo de controlo da temperatura que cumpra as normas locais, verifique o dispositivo de controlo da temperatura e resolva qualquer problema.
Tenha em atenção que a água residual no sistema fará com que a água pareça estar mais fria, mas apenas no início.
Reference code:
Aperte o difusor
Aperte o difusor na torneira usando a ferramenta fornecida com o produto.
É possível usar uma moeda para apertar o difusor mas tenha cuidado para assegurar que não parte a peça ao aplicar demasiada força.
O difusor é de onde sai a água quando lava as mãos.

Reference code:
Certifique-se de que não existe um tampão ou uma obstrução a impedir o escoamento da água. Se for necessário, consulte o manual de instalação sobre o lavatório e o tipo de ralo ou tampão recomendados.
Tenha em atenção que ao usar o nosso produto a água das mãos molhadas é expelida para dentro do lavatório.
No entanto, se houver água acumulada no chão ou no tampo, esta pode ser facilmente limpa como parte do regime habitual de limpeza das instalações sanitárias.
Além disso, se a água na parede for um problema, especialmente em superfícies porosas, considere usar um resguardo de salpicos ou uma superfície impermeável (azulejo, por exemplo).
Reference code:
Verifique se o produto foi instalado corretamente
Selecione a hiperligação acima para consultar o manual de instalação.
Reference code:
A pressão do abastecimento de água deve estar entre 1 e 8 bar/14,5 e 116 psi.
Verifique o abastecimento de água
Verifique se a água está ligada e se a mangueira não está torcida nem está danificada.
Reference code:
Não há água ou o caudal é reduzido?
Reference code:
O produto acabou de ser instalado?
Verifique e confirme se a pressão da água está entre 1 e 8 bar. O produto requer que a pressão da água esteja dentro desta escala para funcionar.
Reference code:
Verifique se o produto foi instalado corretamente
Selecione a hiperligação acima para consultar o manual de instalação.
Reference code:
Limpar os sensores
Limpe os sensores por baixo dos braços da torneira, conforme o indicado no PDF anexo, e volte a ensaiar o produto.
Reference code:
Teste o produto
Coloque as mãos por baixo do sensor para verificar se o produto dá estalidos.
O ruído vem da área do compartimento do motor.
Reference code:
O produto dá estalidos
Se o produto der estalidos quando tiver as mãos por baixo do sensor, o produto está a funcionar bem e, normalmente, é um problema com o abastecimento de água.
Verifique o abastecimento de água
Verifique se a água está ligada e se a mangueira não está torcida nem está danificada.
Reference code:
Certifique-se de que o abastecimento de água está a funcionar.
Retire o conjunto do motor e a tampa do tubo da água
Para retirar o conjunto do motor, carregue no fecho em baixo e puxe para cima.

Retire todos os parafusos da tampa.

Certifique-se de que o cabo está preso ao circuito impresso e que as guias nas ligações estão unidas firmemente.

Reference code:
O produto acabou de ser instalado?
Verifique e confirme se a pressão da água está entre 1 e 8 bar. O produto requer que a pressão da água esteja dentro desta escala para funcionar.
Reference code:
Verifique se o produto foi instalado corretamente
Selecione a hiperligação acima para consultar o manual de instalação.
Preste especial atenção para garantir que a mangueira foi cortada no comprimento correto e que não está dobrada.
Reference code:
Renove o abastecimento de água
Se esta é uma nova instalação que ainda não está a funcionar corretamente. Por favor, faça a descarga no abastecimento de água para remover quaisquer detritos.
Reference code:
Verifique e limpe o difusor e certifique-se de que as torneiras não estão estaladas nem têm fugas.
Inspecione o difusor
Coloque a cobertura de limpeza no Airblade.

Insira a ferramenta e rode para a esquerda.
Retire o difusor.

Agora verifique e limpe o difusor certificando-se de que as torneiras não estão rachadas nem têm fugas.
O difusor está obstruído ou danificado?
Reference code:
Retirar o conjunto do motor e a tampa do tubo da água
Para retirar o conjunto do motor, carregue no fecho em baixo e puxe para cima.

Para retirar a tampa do tubo da água, retire os 2 parafusos Torx.

Agora verifique se o tubo da água não foi desligado.
Verifique a instalação do tubo.

Reference code:
Ligar o tubo de água
Siga os passos no vídeo.
Reference code:
Verifique as ligações dos condutores
Certifique-se de que os dois ligadores dos condutores estão firmemente ligados entre si e que as patilhas de indicação nos ligadores estão completamente alinhadas.
O primeiro ligador do cabo está ao pé da mangueira de ar cinzenta.

O segundo está no fundo da unidade ao pé do solenoide.

Reference code:
Problema com o abastecimento de água
Isto é um problema com o abastecimento de água e será necessário ser inspecionado por uma pessoa qualificada.
Reference code:
Atenção: o produto tem um temporizador de até 4 segundos para proteger o motor em uso contínuo.
Reference code:
Limpar os sensores
Limpe os sensores por baixo dos braços da torneira, conforme o indicado no PDF anexo, e volte a ensaiar o produto.
Reference code:
Verifique o tipo de lavatório e de esgoto
O lavatório tem uma superfície muito refletora/cromada?
Os lavatórios de porcelana ou de metal baço são os ideais.
Os lavatórios com superfícies muito polidas devem ser evitados, por exemplo, cromado refletor.
O ralo/A grelha de escoamento é de um tipo que não é recomendado?
Recomendamos os ralos com a abertura maior. Deve evitar os de grelha ou os perfurados. Isto deve-se à restrição do escoamento da água com sabão (espuma).
Não recomendamos o uso de tampas nos ralos de escoamento dos lavatórios.

Reference code:
Consulte o manual de pré-instalação para mais informações sobre o tipo de lavatórios e ralos compatíveis.
Tem um tipo de lavatório que não é compatível.
O lavatório ou o ralo necessitam de ser mudados. A torneira não pode ser recalibrada.
Reference code:
Instalação correta

Instalação incorreta

Reference code:
Não recomendamos a colocação do sensor da torneira que está virado para baixo por cima de uma superfície refletora, como o ralo de descarga.
Para instruções completas sobre a forma de instalar, consulte o manual de instalação impresso, fornecido com o produto. Em alternativa, pode consultar uma cópia do manual na hiperligação acima.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
A garantia Dyson

Vídeos com instruções e dicas úteis
Para que tire o máximo partido do seu aparelho. Rápido e fácil.

Vantagens exclusivas para proprietários
Acesso prioritário a avanços de novidades tecnológicas, eventos e ofertas da Dyson.

Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.
Chamada telefónica gratuita e live chat. O melhor aconselhamento para o seu aparelho, dado por pessoas reais da Dyson.

Reparações e substituições sem complicações
Peças de substituição ou reparações gratuitas durante o período de garantia. E se não for possível reparar o seu produto, procederemos a substitui-lo.
Entre em contacto connosco.
Os nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo.
Ligue-nos gratuitamente para o
800784354
A linha de apoio para Portugal opera das
7h00 às 19h00 de segunda a sexta-feira e das
8h00 às 13h00 no sábado
Ajuda adicional
Secador de mãos Dyson Airblade Wash+Dry baixo