Assistência | Termoventoinha purificadora Dyson Pure Hot+Cool™ (Branco/Prateado) | Dyson Página seguinte
As suas preferências foram guardadas.
Consegue atualizar as suas preferências de contacto em qualquer altura na secção "***Keep in touch (Manter-me em contacto)***" do "Meu Dyson". Se tiver uma conta "Meu Dyson" pode Iniciar Sessão abaixo para gerir todas as opções de contacto (incluindo telefone, SMS e correio).

Vamos pôr a sua máquina a funcionar

Purificador termoventilador Dyson Pure Hot+Cool™
Purificador termoventilador Dyson Pure Hot+Cool™

Vamos pôr a sua máquina a funcionar

Purificador termoventilador Dyson Pure Hot+Cool™
Ver todos os passos
Reference code:

Limpe o produto

As seguintes zonas devem ser verificadas e limpas para manter o desempenho do produto.

Amplificador de ar - limpe com um pano seco ou húmido.

Corpo principal - limpe com um pano seco

Grelha - limpe com um pano seco ou com uma escova macia

Carregue nos dois botões para retirar o filtro.

                   

Retire o filtro do aparelho.

                   

Use uma escova macia para eliminar as obstruções dos orifícios.

                   

Limpe a grelha com um pano seco.

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Ruído elevado

O ruído pode ser amplificado pela superfície em que a máquina é colocada. Por exemplo, a máquina parecerá mais ruidosa numa mesa de madeira do que num chão alcatifado.

Tente colocar a máquina numa superfície diferente.

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Limpe o produto

Carregue nos dois botões para retirar o filtro.

                   

Retire o filtro do aparelho.

                   

Use uma escova macia para eliminar as obstruções dos orifícios.

Limpe a grelha com um pano seco.

Volte a montar e ensaie o produto.

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Os estalidos ocorrem apenas quando o produto está em oscilação?

Reference code:

Verifique a base

Verifique se não existe lixo nem obstruções na base do produto.

                   

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Limpe o produto

Carregue nos dois botões para retirar o filtro.

                   

Retire o filtro do aparelho.

                   

Use uma escova macia para eliminar as obstruções dos orifícios.

                   

Limpe a grelha com um pano seco.

Volte a montar e ensaie o produto.

Isso resolveu o problema?

Reference code:

O produto está a funcionar normalmente

Isto é completamente normal.

O produto trabalhará muito lentamente enquanto estiver no modo de espera para manter o ar a passar sobre o termóstato para que possa regular constantemente a temperatura do ar.

Não existe nenhuma questão de segurança.

Se o ruído for incómodo, desligar o produto da tomada eliminará o ruído ou mudar a posição do produto na sala pode tornar o ruído menos audível.

Se for pressionado, deve declarar que o ruído se deve a alguns dos componentes elétricos emitirem uma frequência que, por vezes, pode ser ouvida como um zumbido elétrico. Isto não é específico dos produtos da Dyson.

Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?

Reference code:

O Pure Hot + Cool Link da Dyson destina-se a ser usado como um termoventilador, ventilador e purificador doméstico. A norma IEC 60879 sobre o desempenho e o fabrico de ventiladores de circulação e reguladores elétricos especifica que a distância à qual o fluxo de ar é sentido deve exceder três vezes a sua largura. O Pure Hot + Cool da Dyson ultrapassa largamente este requisito.

Teste do papel

Rode o controlo do fluxo de ar para o máximo.

                   

Segure numa folha de jornal a cerca de 4 metros do produto.

O papel deve levantar para além dos 45 graus.

O jornal levanta para além dos 45 graus?

Reference code:

AVISO: Não use massas de polir nem detergente em nenhuma zona do produto.

Limpar o produto

As seguintes zonas devem ser verificadas e limpas para manter o desempenho do produto:

Amplificador de ar - limpe com um pano seco

Corpo principal - limpe com um pano seco

Grelha - limpe com um pano seco ou com uma escova macia

                   

Corpo principal

Carregue nos dois botões para retirar o filtro.

                   

Use uma escova macia para eliminar as obstruções dos orifícios.

                   

Volte a montar o produto.

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Resistências de aquecimento

As resistências de aquecimento ligam-se uma de cada vez e isso é espectável quando o produto é ligado pela primeira vez.

Ligue o termoventilador durante 1 minuto à temperatura mais alta.

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Temperatura alvo

O termoventilador não funcionará a menos que a temperatura alvo seja superior à temperatura ambiente. A temperatura programada no produto é a temperatura alvo para a sala, não a temperatura do ventilador. A temperatura do ventilador não mudará quando estiver em modo de aquecimento.

Prima o botão vermelho do controlo de temperatura até o ecrã digital no corpo principal exibir 98 °F.

                   

Isso resolveu o problema?

Reference code:

A velocidade do ar não altera

Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto.

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.

                   

Controlo do fluxo de ar

                   

A velocidade do ar altera?

Reference code:

Controlo remoto

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.

                   

Ensaie outros botões no controlo remoto.

Os outros botões do controlo remoto funcionam?

Reference code:

Substituir a bateria

Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.

                   

Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.

                   

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Aplicativo MyDyson™

Aceda à app para controlar o fluxo de ar.

Alterar as definições na app.

Usar a app resolveu o problema?

Reference code:
Reference code:

Botão de Ligar/Desligar

Para funcionar, aponte o controlo remoto à parte da frente da base e prima o botão de "Espera Ligar/Desligar". Como alternativa, prima o botão de "Espera Ligar/Desligar" no corpo principal.

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Teste a máquina

Desligue o produto da tomada e aguarde 10 segundos.

Volte a ligar o produto à tomada e ensaie-o.

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Fluxo de ar mas sem oscilação

A fita azul usada durante o transporte deve ser retirada antes de usar.

Certifique-se de que os pés estão todos montados na base do produto.

Coloque o purificador numa superfície plana e que não escorregue.

Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto

Oscilação

                   

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Controlo remoto

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.

Ensaie outros botões no controlo remoto.

Os outros botões do controlo remoto funcionam?

Reference code:

Trocar a pilha

Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.

                   

Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.

                   

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Aplicativo MyDyson™

Tente utilizar a aplicação MyDyson™ para controlar a oscilação.

Usar a app resolveu o problema?

Reference code:

Corte da eletricidade

Isto pode ter sido provocado por um corte de energia.

Desligue o produto da tomada e aguarde 10 segundos.

Ligue o produto à tomada e ensaie-o.

Isso resolveu o problema?

Reference code:

_

Verifique a parte elétrica

Verifique se a eletricidade de casa está ligada.

Verifique se a ficha e o cabo não estão danificados.

Experimente o produto noutra tomada.

Reference code:

O produto está ligado há 9 horas ou mais?

Reference code:

Mais de nove horas

Os termoventiladores e os purificadores Dyson Pure Hot+Cool têm uma função de segurança positiva na qual o produto se desliga deliberadamente após 9 horas de aquecimento contínuo.

Se desejar continuar a usar o produto após 9 horas, terá de voltar a ligar o produto usando o botão de ligar no controlo remoto ou no corpo principal.

Isto também ocorrerá se o produto estiver em automático e a fornecer calor constante durante 9 horas.

NOTA: Esta função não pode ser desligada

Isso resolveu o problema?

Reference code:
Reference code:

Limpe o produto

As seguintes zonas devem ser verificadas e limpas para manter o desempenho do produto:

Amplificador de ar - limpe com um pano seco

Corpo principal - limpe com um pano seco

Grelha - limpe com um pano seco ou com uma escova macia

                   

Corpo principal

Carregue nos dois botões para retirar o filtro.

                   

Use uma escova macia para eliminar as obstruções dos orifícios.

                   

Volte a montar e ensaie o produto.

Reference code:

O seu produto Dyson está programado para lhe recordar que necessita de substituir o filtro ao fim de 12 meses, com base numa utilização de 12 horas por dia. Tenha em atenção que o indicador ativará mais cedo com uma maior utilização. O indicador serve apenas de guia e pode ser necessário substituir o filtro com maior frequência.

Como substituir a correia

O seu filtro de substituição pode vir numa peça única (corpo exterior e filtro interior juntos), em duas peças (corpo exterior e filtro interior separados) ou um filtro interior. O filtro de duas peças tem setas no interior.

Se recebeu uma peça em que o corpo e o filtro interior estão ligados, monte a peça nova e descarte a anterior.

Se recebeu duas peças e se, anteriormente, tinha apenas uma peça, descarte a peça antiga e monte o corpo exterior e o filtro interior. De futuro, apenas terá de substituir o filtro interior.

Se recebeu um filtro interior e se, atualmente, tem montado o filtro de duas peças, monte o filtro interior novo e descarte o anterior.

Filtro de uma peça

Siga os passos no vídeo.

Se recebeu uma peça em que o corpo e o filtro interior estão ligados, monte a peça nova e descarte a anterior.

Siga os passos no vídeo.

Reference code:

O seu produto Dyson está programado para lhe recordar que necessita de substituir o filtro ao fim de 12 meses, com base numa utilização de 12 horas por dia. Tenha em atenção que o indicador ativará mais cedo com uma maior utilização. O indicador serve apenas de guia e pode ser necessário substituir o filtro com maior frequência.

Substitua o filtro

O seu filtro de substituição pode vir numa peça única (corpo exterior e filtro interior juntos), em duas peças (corpo exterior e filtro interior separados) ou um filtro interior. O filtro de duas peças tem setas no interior.

Se recebeu uma peça em que o corpo e o filtro interior estão ligados, monte a peça nova e descarte a anterior.

Se recebeu duas peças e se, anteriormente, tinha apenas uma peça, descarte a peça antiga e monte o corpo exterior e o filtro interior. De futuro, apenas terá de substituir o filtro interior.

Se recebeu um filtro interior e se, atualmente, tem montado o filtro de duas peças, monte o filtro interior novo e descarte o anterior.

Se recebeu um filtro interior e se, atualmente, tem montado o filtro de duas peças, monte o filtro interior novo e descarte o anterior.

                   

Carregue nos dois botões para retirar o filtro.

                   

Retire o filtro velho.

                   

Para aqueles com um filtro de substituição de duas peças

Retire o filtro do corpo.

                   

Coloque os polegares nas reentrâncias internas (por baixo das setas), empurre o filtro para baixo e afaste-o do corpo.

                   

Descarte o filtro velho no seu balde do lixo.

Para aqueles com um filtro de substituição de duas peças

Retire o filtro de substituição da embalagem.

Encaixe o filtro de substituição no corpo do filtro.

Certifique-se de que o filtro encaixa no sítio.

                   

Encaixe a nova unidade de filtro no corpo principal.

                   

Certifique-se de que o filtro novo encaixa no sítio no produto.

                   

Quando tiver voltado a montar o purificador, prima e segure no botão de "Espera Ligar/Desligar" no controlo remoto durante 6 segundos.

  • Será exibido um padrão a rodar para a direita no ecrã de LED.
  • Depois de o carregamento do padrão estar terminado, o purificador regressará ao funcionamento normal.

O indicador do filtro também pode ser reiniciado a partir da app Dyson Link. Selecione: DefiniçõesDuração do filtro >Reiniciar.

                   

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Repor o produto

Para repor o aparelho, desligue a alimentação elétrica (usando o botão de ligar no controlo remoto ou no corpo principal), aguarde 60 segundos e volte a ligar o produto.

O código de erro deve ter desaparecido.

                   

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Repor o produto

Se o ciclo de tensão não funcionar, experimente fazer uma "Restauração".

Desligue o produto e desligue a ficha da tomada durante for 30 segundos e depois volte a ligar.

O código de erro deve ter desaparecido.

                   

Isso resolveu o problema?

Reference code:

E intermitente ou permanente

Se vir um "E" intermitente ao tentar usar o purificador, é por não conseguir executar o que foi pedido. Se vir um "E" permanente ao tentar usar o purificador, mostra que o produto deixou de funcionar corretamente.

Se vir um "E" intermitente ou um "E" permanente no ecrã do purificador, execute os passos seguintes.

                   

Desligue o purificador da tomada e aguarde 10 segundos.

Certifique-se de que a ficha está firmemente ligada à tomada e que ela tem tensão.

                   

Certifique-se de que a temperatura ambiente é superior a 5 °C

Certifique-se de que não existem obstruções na grelha de entrada nem na saída do amplificador de ar.

                   

O filtro pode precisar de ser substituído. Verifique a acumulação excessiva de pó na entrada.

Isso resolveu o problema?

Reference code:
Reference code:

Função de inclinação

Verifique se não existem obstruções na união.

Certifique-se de que o produto está numa superfície plana e estável.

                   

Verificar a união resolveu o problema?

Reference code:

Inclinação

Coloque o produto numa superfície plana e estável.

                   

Incline o amplificador de ar ligeiramente para a frente.

O aro deve manter-se na posição em que estava.

O aro mantém-se nessa posição?

Reference code:
Reference code:

O produto não oscila

A fita azul usada durante o transporte deve ser retirada antes de usar.

Certifique-se de que os pés estão todos montados na base do produto.

Coloque o purificador numa superfície plana e que não escorregue.

                   

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto

Oscilação

                   

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.

                   

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Controlo remoto

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.

                   

Ensaie outros botões no controlo remoto.

Os outros botões do controlo remoto funcionam?

Reference code:

Trocar a pilha

Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.

                   

Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.

                   

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Controlo remoto

Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto.

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.

                   

Ligar/Desligar

                   

Controlo do fluxo de ar

                   

Modo automático de purificação

                   

Modo concentrado

                   

Temporizador de desligar

                   

Modo de arrefecimento

                   

Controlo termostático

                   

Ligar/Desligar a oscilação

                   

Modo indireto

                   

Modo noturno

                   

As outras funções no controlo remoto funcionam?

Reference code:

A velocidade do ar não altera

Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto.

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.

                   

Ligar/Desligar

                   

Controlo do fluxo de ar

                   

Modo automático de purificação

                   

Modo concentrado

                   

Temporizador de desligar

                   

Modo de arrefecimento

                   

Controlo termostático

                   

Ligar/Desligar a oscilação.

                   

Modo indireto

                   

Modo noturno

                   

A velocidade do ar altera?

Reference code:

Falha do sensor

Desligue o produto e retire a ficha da tomada.

Use um cotonete para limpar o interior e retirar o lixo.

Isto mantém a precisão do sensor e garante a continuação do elevado desempenho do aparelho.

Isso resolveu o problema?

Reference code:

Guia rápido

Por favor, siga os passos do vídeo.

Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Abra o PDF do manual de utilizador.

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

A oscilar

Para colocar o purificador a oscilar, prima o botão de controlo da oscilação.

Volte a premi-lo para parar a oscilação do purificador.

O purificador não oscilará quando os botões de controlo estão a ser premidos.

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Velocidade do fluxo de ar

Prima o botão de controlo do fluxo de ar para alterar a velocidade do fluxo de ar.

O ecrã digital exibirá a nova velocidade. Após 3 segundos reverterá para a temperatura alvo.

                   

Modo de aquecimento indireto

Prima o botão do ângulo alargado para mudar de aquecimento pessoal para aquecimento da sala toda.

Os modos de aquecimento e de arrefecimento funcionam neste modo.

                   

Modo de aquecimento pessoal

Prima o botão de ângulo apertado para alterar do fluxo de ar para a sala toda para um fluxo de ar pessoal e direcionado.

Os modos de aquecimento e de arrefecimento funcionam assim.

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Controlo remoto

Para funcionar, aponte o controlo remoto à parte da frente da base.

Para guardar, coloque o controlo remoto em cima do aparelho com os botões virados para baixo.

Ligar/Desligar

                   

Controlo do fluxo de ar

                   

Modo de arrefecimento

                   

Controlo termostático

                   

Temporizador de desligar

                   

Ligar/Desligar a oscilação

                   

Modo indireto

                   

Modo concentrado

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Quando o tempo chegar a zero, o produto entrará em modo de Espera.

Temporizador de desligar

Para programar o temporizador de desligar, selecione o tempo desejado.

Para cancelar, reduza o tempo até aparecerem dois traços.

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Controlos

  • Prima o botão de Espera no aparelho para o Ligar/Desligar.
  • Prima e segure o botão de Espera no aparelho para ajustar a temperatura.
  • A temperatura aumentará para o máximo antes de baixar.

NOTA: As funções de oscilação, fluxo de ar e temporização não podem ser controladas sem o controlo remoto.

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Como substituir a correia

Siga os passos no vídeo.

Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?

Reference code:

O seu produto Dyson está programado para lhe recordar que necessita de substituir o filtro ao fim de 12 meses, com base numa utilização de 12 horas por dia. Tenha em atenção que o indicador ativará mais cedo com uma maior utilização. O indicador serve apenas de guia e pode ser necessário substituir o filtro com maior frequência.

Substitua o filtro

Se recebeu um filtro interior e se, atualmente, tem montado o filtro de duas peças, monte o filtro interior novo e descarte o anterior.

                   

Carregue nos dois botões para retirar o filtro.

                   

Retire o filtro velho.

                   

Coloque os polegares nas reentrâncias internas (por baixo das setas), empurre o filtro para baixo e afaste-o do corpo.

                   

Retire o filtro do corpo.

                   

Descarte o filtro velho no seu balde do lixo.

                   
  • Retire o filtro de substituição da embalagem.
  • Encaixe o filtro de substituição no corpo do filtro.
  • Certifique-se de que o filtro encaixa no sítio.
                   

Encaixe a nova unidade de filtro no corpo principal.

                   

Certifique-se de que o filtro novo encaixa no sítio no produto.

                   

Quando tiver voltado a montar o purificador, prima e segure no botão de "Espera Ligar/Desligar" no controlo remoto durante 6 segundos.

  • Será exibido um padrão a rodar para a direita no ecrã de LED.
  • Depois de o carregamento do padrão estar terminado, o purificador regressará ao funcionamento normal.

O indicador do filtro também pode ser reiniciado a partir da app Dyson Link. Selecione: DefiniçõesDuração do filtro >Reiniciar.

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Limpe o sensor

Limpe o sensor sempre que o filtro seja substituído.

Abra o pequeno fecho no lado do produto.

                   

Use um cotonete para limpar o interior e retirar o lixo.

Isto mantém a precisão do sensor e garante a continuação do elevado desempenho do aparelho.

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Modo de arrefecimento

Prima o botão azul do modo de arrefecimento para aceder a esse modo.

A luz no botão de ligar passará de vermelho para azul indicando que entrou no modo de arrefecimento.

Para ajustar a velocidade do fluxo de ar, use o botão de controlo do fluxo de ar ou use o modo de purificação automática para o controlo automático.

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Como utilizar os controlos na pega - passo-a-passo

Prima o botão vermelho do controlo do termóstato até o ecrã digital exibir a temperatura ambiente definida para a sala.

                   

A luz no botão de ligar passará de azul para vermelho indicando que entrou no modo de aquecimento.

                   

Para ajustar a velocidade do fluxo de ar, use o botão de controlo do fluxo de ar ou use o modo de purificação automática para o controlo automático.

                   

Por defeito, na primeira utilização, o purificador irá para uma temperatura 3 graus Celsius acima da temperatura ambiente detetada. Depois disso, o purificador recordará a última temperatura alvo.

Indicador da temperatura alvo

  • O indicador da temperatura alvo estará vermelho enquanto está a aquecer e, quando atingir a temperatura alvo, o purificador deixará de aquecer o ambiente.
  • O indicador da temperatura alvo passará para branco quando a temperatura ambiente definida for atingida.
                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Modo automático de purificação

O modo Automático de purificação ajusta a velocidade do fluxo de ar de acordo com a qualidade do ar na sala.

Quando está ativo (indicado pelo símbolo "A" branco no canto inferior esquerdo do ecrã), os sensores incorporados ajustam de forma inteligente a velocidade do purificador de acordo com a qualidade do ar. Aumentando com a má qualidade do ar e reduzindo com a melhoria da qualidade do ar.

                   

Purificação automática no modo de arrefecimento

Se a qualidade definida do ar for alcançada, o símbolo A passará para verde e o ecrã numérico apagará.

                   

Se a qualidade do ar piorar, o símbolo A passará para branco e o purificador recomeçará automaticamente a limpar a sala.

                   

Purificação automática no modo de aquecimento

O ecrã indica que a qualidade do ar e a temperatura ambiente estão abaixo das definidas. O aparelho está a aquecer e a purificar o ar.

O purificador exibirá a temperatura ambiente definida, não o fluxo de ar no ventilador.

                   

O ecrã indica que a qualidade do ar é inferior à definida mas que a temperatura ambiente foi alcançada.

                   

O ecrã indica que a qualidade do ar foi alcançada mas que a temperatura ambiente é inferior à definida.

O aparelho continuará a aquecer até alcançar a temperatura alvo.

                   

O ecrã indica que a qualidade do ar e a temperatura ambiente definidas foram alcançadas.

O aparelho continuará a monitorizar a sala e voltará a ligar se a qualidade do ar piorar ou se a temperatura descer abaixo da definida.

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Modos de aquecimento e arrefecimento

Prima o botão de ângulo alargado para mudar de aquecimento pessoal para aquecimento da sala toda.

Segure a base e o corpo principal com cuidado. Incline o amplificador para a frente ou para trás para obter o ângulo de fluxo de ar desejado.

Os modos de aquecimento e de arrefecimento funcionam neste modo.

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Fluxo de ar na sala

Prima o botão de ângulo apertado para alterar do fluxo de ar para a sala toda para um fluxo de ar pessoal e direcionado.

Os modos de aquecimento e de arrefecimento funcionam assim.

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Modo Noturno

  • Quando o modo Noturno está ativado o ecrã reduzirá a intensidade até apagar.
  • Se o purificador estiver no modo de purificação automática, o fluxo de ar fica limitado ao nível 4 para um funcionamento silencioso.
                   

Aparece um símbolo iluminado de meia-lua no canto inferior direito do ecrã quando está ativado.

                   

O ecrã reduzirá a intensidade e apagará após 5 segundos.

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Reference code:

Substituir a bateria

Por favor, siga os passos do vídeo.

Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"

Reference code:

Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.

                   

Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.

                   

Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?

Tire o máximo partido do seu novo aparelho Dyson com a app MyDyson™

Registe a sua máquina e obtenha acesso a manuais de utilização e de configuração rápida, personalizados para si.

Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.

Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.

Ficamos satisfeitos com isso.

Obrigado por usar o apoio online da Dyson.

A garantia Dyson

Vídeos com instruções e dicas úteis

Vídeos com instruções e dicas úteis

Para que tire o máximo partido do seu aparelho. Com rapidez e facilidade.
Vantagens exclusivas para proprietários

Vantagens exclusivas para proprietários

Acesso prioritário a antevisões das novidades tecnológicas, eventos e ofertas da Dyson.
Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.

Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.

Chamada telefónica gratuita e live chat. O melhor aconselhamento para o seu aparelho, dado por pessoas reais da Dyson.
Reparações e substituições sem complicações

Reparações e substituições sem complicações

Peças de substituição ou reparações gratuitas durante o período de garantia. E se não for possível reparar o seu produto, procederemos a substitui-lo.

Entre em contacto connosco.

Os nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo.

Ligue-nos gratuitamente para o 800784354

A linha de apoio para Portugal opera das
7h00 às 19h00 de segunda a sexta-feira e das
8h00 às 13h00 no sábado