Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Purificador ventilador Dyson Purifier Cool Formaldehyde™
Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Purificador ventilador Dyson Purifier Cool Formaldehyde™
Problemas comuns
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Retirar a bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.
Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique se sua máquina foi conectada
Se tiver ligado previamente o seu aparelho à aplicação Dyson Link, deverá poder vê-lo no ecrã inicial da aplicação. Se tiver vários aparelhos ligados, pode alternar entre eles utilizando o menu no lado superior esquerdo do ecrã inicial.
O seu aparelho foi ligado à aplicação Dyson Link?
Reference code:
Reference code:
Conexão instável
Tente aproximar o dispositivo e o purificador do roteador. Se o sinal Wi-Fi for fraco, a conexão da sua máquina pode não ser estável.
Reference code:
Atualização de software necessária
Algumas funcionalidades da aplicação Link podem não estar disponíveis se o seu aparelho não estiver atualizado.
Certifique-se de que a atualização automática esteja ativada. Pode fazer isto através das configurações do seu aparelho.
Isto irá garantir que recebe automaticamente as últimas funcionalidades e que o seu aparelho funciona corretamente.
Pode levar até 24 horas para que o seu aparelho receba as atualizações após ter sido ativado.
Reference code:
Offline
This message will show if your machine is switched off or unable to connect to the Dyson Cloud.
Desligue o produto e retire a ficha da tomada
Desligue o produto da tomada e aguarde 10 segundos.
Conecte a máquina e ligue-a.
Check your internet connection
Verifique se o seu router ou ponto de acesso Wi-Fi tem uma ligação à Internet estabelecida. Para que a aplicação Link possa ver o seu aparelho Dyson, o seu dispositivo móvel também deve estar ligado à sua Wi-Fi doméstica ou conexão móvel.
Conectividade desativada no purificador
If connectivity is disabled, press and hold your purifier's power button for 5 seconds. Once enabled, a solid white Wi-Fi symbol will display on your purifier. Repeat to toggle between enabled/disabled.
Reference code:
Ativar atualização automática
Certifique-se de que a atualização automática esteja ativada. Pode fazer isto acedendo às configurações do seu aparelho a através do ícone de configurações.
Isto irá garantir que recebe automaticamente as últimas funcionalidades e que a sua aplicação funciona corretamente.
Se as atualizações automáticas já estiverem ativadas, desligue o aparelho e desconecte-o da tomada. Deixe 10 segundos, conecte novamente e ligue. Aproxime o seu aparelho e dispositivo para o router.
Reference code:
Turn off and unplug
Please turn the machine off, unplug and leave for 10 seconds.
Move your machine and device closer to the router.
Reference code:
Reference code:
Em qual estágio da jornada de conexão você está tendo problemas?
Reference code:
Por favor, siga o próximo passo
Reference code:
Resposta lenta
O aplicativo mostrará um erro se a conexão falhar. Toque em tentar novamente/continuar para tentar conectar novamente. Se o problema for resolvido, passe para a próxima etapa.
Por favor, siga o próximo passo
Reference code:
Máquina conectada
O seu aparelho agora está ligado à sua Dyson Link.
Por favor, siga os passos remanentes para completar o processo de configuração.
Assumindo a propriedade
Se este produto já tiver sido conectado anteriormente e decidir ser proprietário, o proprietário anterior será notificado, e não poderá utilizar este aparelho com a sua aplicação Dyson Link.
Onde está o produto?
Para personalizar o produto e usá-lo com os serviços de controlo por voz, selecione a sala em que está o produto.
Selecione a localização
Selecione um local da lista exibida no seu dispositivo antes de enviar e confirmar a sua seleção.
Em alternativa, se quiser escolher uma localização personalizada, vá para a parte inferior do ecrã para a editar.
Data de compra
Insira a data da compra. Precisaremos disso para sua garantia.
É recomendável que você guarde seu comprovante de compra.
Atualização automática
Certifique-se de que a atualização automática esteja ativada. Pode fazer isto acedendo às configurações do seu aparelho a através do ícone de configurações.
Isto irá garantir que recebe automaticamente as últimas funcionalidades e que a sua aplicação funciona corretamente.
Se as atualizações automáticas já estiverem ativadas, desligue o aparelho e desconecte-o da tomada. Deixe 10 segundos, conecte novamente e ligue. Aproxime o seu aparelho e dispositivo para o router.
Estabelecer a localização mundial
Defina a sua localização para mostrar as informações sobre a qualidade do ar externo.
Configuração concluída
Sua máquina agora está totalmente conectada e configurada.
Reference code:
Falha ao conectar
Check your machine is plugged in and switched on.
Mantenha seu dispositivo próximo à máquina e tente novamente.
If the connection continues to fail, re-start the connection. Select 'Connecting your machine.' If this has already been tried, select 'Issue not resolved'
Por favor, siga o próximo passo
Reference code:
Aplicação Dyson Link
Irá precisar da aplicação Dyson Link instalada para se ligar ao seu aparelho.

Certifique-se de que o Bluetooth e o Wi-Fi estejam ativados no seu dispositivo.
Você tem a opção de criar uma nova conta ou fazer login se já tiver criado uma conta Dyson no aplicativo ou online. Selecione a opção apropriada.
Conecte a máquina e ligue-a.
Por favor, siga o próximo passo
Reference code:
Adicionar máquina
Pode adicionar um aparelho a partir do menu ou do ecrã principal, se não houver aparelhos registados. Se o bluetooth não estiver ativado, ser-lhe-á pedido para o ativar.
Serviços de localização
To scan for Wi-Fi networks, we'll need to access your device's location services. Allow this when prompted.
Selecione a máquina
Selecione sua máquina quando ela aparecer. O aplicativo exibirá seu número de série.
Por favor, siga o próximo passo
Reference code:
Emparelhamento
Segure seu dispositivo próximo à tela do seu equipamento
Press the power button when prompted on your machine to activate pairing.
Depois de emparelhado, passe para a próxima etapa.
Por favor, siga o próximo passo
Reference code:
Emparelhamento manual
Se ainda não conseguiu associar o aparelho, siga as instruções no ecrã para efetuar o emparelhamento manualmente.
Irá precisar do código de 8 dígitos do seu aparelho localizado atrás do filtro.
Digite o código da sua máquina para continuar.
Por favor, siga o próximo passo
Reference code:
Se já ligou previamente o seu aparelho à sua rede Wi-Fi e não lhe foi pedido para introduzir os dados Wi-Fi, selecione "Complete set-up".
Insira os detalhes da rede
Selecione sua rede na lista de redes disponíveis.
Digite o código de acesso do Wi-Fi para a rede escolhida.
Por favor, siga o próximo passo
Reference code:
Estágio de conexão
Deverá ver uma mensagem de confirmação de ligação. O progresso de ligação é representado por pontos roxos na parte superior do ecrã.
Por favor, siga o próximo passo
Reference code:
Rede não encontrada
Se não conseguir ver a sua rede, pode selecioná-la utilizando os avisos da aplicação.
Certifique-se de que o seu aparelho esteja ao alcance do seu Wi-Fi e que a sua rede esteja a funcionar corretamente.
Atualize a lista de redes.
Por favor, siga o próximo passo
Reference code:
Não foi possível encontrar a máquina
Se não conseguir visualizar a sua rede, pode selecioná-la utilizando os avisos da aplicação.
Certifique-se de que o Bluetooth e o Wi-Fi estejam ativados no seu dispositivo.
Conecte a máquina e ligue-a.
Keep your device close to the machine during this process.
Selecione a máquina
Selecione sua máquina quando ela aparecer. O aplicativo exibirá seu número de série.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Reference code:
Autenticação de dois fatores
Verifique se o endereço de e-mail mostrado na tela de login está correto. O código será enviado para o endereço indicado.
O e-mail pode ter sido marcado incorretamente como spam ou lixo eletrônico. Verifique as pastas de lixo eletrônico em busca do e-mail com o código.
Observe que o código de autenticação expirará 5 minutos após ser enviado. Os códigos também expirarão quando um novo for enviado.
Se você digitar a senha ou o código de autenticação incorretamente mais de quatro vezes, sua conta será bloqueada. Ele será desbloqueado automaticamente após 30 minutos.
Reference code:
Aplicação Dyson Link
Descarregue a última versão da aplicação Dyson Link a partir da app store no seu telefone. Para utilizadores de telefones Android, pode ser descarregado a partir das principais lojas de aplicações Android.
Requisitos mínimos:
- iOS 12
- Android 7.0 Nougat
A sua conta Meu Dyson
Depois de ter descarregado e atualizado a app Dyson Link, entre ou registe-se numa conta Meu Dyson.
Para configurar uma conta, você precisará de um endereço de e-mail e senha válidos.
Reference code:
Redefinição de senha
Se a palavra-passe foi alterada recentemente, terá de aguardar 30 minutos antes de conseguir voltar a entrar na conta da app Dyson Link.
Se você digitar a senha ou o código de autenticação incorretamente mais de quatro vezes, sua conta será bloqueada. Ele será desbloqueado automaticamente após 30 minutos.
Reference code:
Por favor, siga o próximo passo
Reference code:
Trocando Wi-Fi
Conecte a máquina e ligue-a.
Verifique se o Bluetooth e o Wi-Fi ainda estão ativados no seu dispositivo.
Altere a sua rede Wi-Fi acedendo às configurações do seu aparelho através do ícone de configurações.
Selecione a rede à qual deseja se conectar na lista de redes disponíveis.
Certifique-se de que seu dispositivo permaneça próximo à máquina enquanto troca de rede.
Digite a senha do Wi-Fi para se conectar.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Controlos da máquina
Os controlos do seu aparelho estão disponíveis através do ecrã inicial da aplicação.
Pode controlar o seguinte;
- Ligar / desligar
- Configurar velocidade do fluxo de ar
- Ligue e personalize o tipo de oscilação
- Definir temporizador
- Ligar / desligar o modo automático
- Mudar a direção do fluxo de ar
Reference code:
Programações de máquinas
As programações podem ser adicionadas ou alteradas nas configurações da sua máquina.
Adicione eventos para definir um horário para quando o seu aparelho deve ser ligado e desligado. Também pode definir o seguinte:
- Modo automático ativado / desativado
- Velocidade do fluxo de ar
- Temperatura alvo
- Oscillation
- Mudar a direção do fluxo de ar
- Modo noturno ativado / desativado
Reference code:
Acessando as configurações
Para acessar as configurações da sua máquina, selecione-a no menu de hambúrguer e selecione o ícone do menu de configurações.
Reference code:
Configuração da unidade de temperatura
A unidade de temperatura pode ser alterada nas configurações do seu aparelho.
A unidade de temperatura pode ser alterada entre Celsius e Fahrenheit.
Reference code:
Configuração de localização
A localização da sua casa pode ser alterada selecionando o fuso horário apropriado.
Selecione localização na lista. Também pode procurar um local para filtrar a lista.
Depois que um novo local for escolhido, atualize para salvar.
Reference code:
Room name setting
O nome da divisão pode ser alterado nas configurações do seu aparelho.
Selecione o local da divisão na lista disponível ou insira um nome personalizado.
Uma vez selecionado um novo nome de divisão, siga as indicações da aplicação para efetuar a mudança.
Reference code:
Continuous monitoring setting
Habilitação / desabilitação do monitoramento contínuo pode ser alterado nas configurações do seu aparelho.
O monitoramento contínuo permite que o seu aparelho recolha informações ambientais. Uma vez selecionada, esta função está sempre ativa.
Reference code:
Gerenciamento de filtros
A vida útil do filtro pode ser verificada nas configurações da sua máquina.
A seleção do gerenciamento de filtros mostrará como substituir o filtro e permitirá redefinir a vida útil do filtro. A redefinição da vida útil do filtro só deve ser feita após a substituição do filtro.
Reference code:
Máquinas de comutação
Para alternar entre os seus dispositivos, selecione o menu no ecrã. Uma lista dos seus aparelhos irá aparecer à esquerda.
Também pode alternar entre os seus aparelhos ligados, deslizando os lados do seu ecrã. Para os utilizadores do Android, os movimentos do ecrã podem precisar de ser desativados para que esta opção funcione.
Reference code:
Trocando Wi-Fi
Pode mudar para um router ou ponto de acesso diferente nas configurações do seu aparelho.
Conecte o aparelho e ligue-o.
Verifique se o Bluetooth e o Wi-Fi ainda estão ativados no seu dispositivo.
Selecione a rede à qual deseja se conectar na lista de redes disponíveis.
Certifique-se de que seu dispositivo permaneça próximo à máquina enquanto troca de rede.
Digite a senha do Wi-Fi para se conectar.
Reference code:
Historical data
Com o seu aparelho selecionado, deslize para cima para ver a qualidade do ar.
As seguintes opções estão disponíveis.
- Gráfico diário ou semanal
- Alternar dias / semanas para visualizar
- Capacidade de mudar de exibição:
- Qualidade do ar
- PM2.5
- PM10
- COV
- NO2
- HCHO
- Temperatura
- Humidade
Mais informações disponíveis selecionando as opções anteriores.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Google and Google Home are trademarks of Google LLC.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Connect your Dyson machine to your Google Assistant-enabled device
Open the Google Home app and tap the plus icon in the top left. Set up a new device and select "Have something already set up?" Search for "Dyson" and tap to select the Dyson Action.
Ser-lhe-á pedido que associe a sua conta Dyson, que é a que utilizou para ligar a sua máquina à aplicação Dyson Link.
Follow the instructions in the Google Home app to add your Dyson machines.
Reference code:
How does Google Assistant discover my machine?
Quando liga pela primeira vez a sua máquina Dyson à aplicação Dyson Link, deve atribuir-lhe um nome de divisão. Encontrará uma lista de nomes de divisões predefinidos na aplicação, como “Quarto” ou “Cozinha”. O Google Assistant utiliza este nome de divisão para identificar a sua máquina.
O Google Assistant também utiliza este nome para nomear o seu equipamento na aplicação Google Home.
How do I control an individual Dyson machine?
To control an individual Dyson machine using voice commands, you can either directly name the machine in your command or say the room name the machine is assigned to in the Google Home app.
If you say "Hey Google, enable auto mode in the Bedroom", Google Assistant will identify the machine named 'Bedroom' or a machine in the bedroom and enable auto mode.
Saying "Hey Google, enable auto mode", will enable auto mode for any purifiers in your current room, if the room is set up in the Google Home app.
Reference code:
Disconnecting your machine from the Google Home app
Open the Google Home app and tap the machine you wish to remove.
Tap the settings icon in the top right and select "Unlink Dyson".
When you remove your Dyson machine from a home:
- It will disconnect the device from members in the home
- It will be unlinked from your Google Account
- Data associated with this device will be deleted. Note: Some basic device data may remain associated with the home.
Reference code:
Reference code:
Check Google Assistant can hear you
Google Assistant may not have heard you or recognised your question or command. Make sure you are close enough to your smart home device and speak clearly.
Check Google Assistant can hear you by asking "Hey Google, what did I just say?". Your smart home device should light up when you say "Hey Google ...". If your device has a screen, you'll see it respond.
Reference code:
Check your smart home device
First, make sure:
- Your Google Nest or Google Home speaker or display is powered on and plugged into a wall outlet
- The microphone isn't muted
- For Google Home: on the back of the device, touch the microphone mute button. Your Assistant will say whether the microphone is muted.
- For Google Nest Mini (2nd gen) and Google Home Mini (1st gen): on the side of the device, toggle the mic switch. Your Assistant will say whether the microphone is muted.
- For Google Nest Audio: on the back of the device, next to the power cord, toggle the mic switch. Your Assistant will say whether the microphone is muted.
- For Google Nest displays: on the back of your display, use the switch to turn on the microphone. Your Assistant will say whether the microphone is muted.
- The LED dots on top of your speaker or display spins or blinks when you say “Ok Google” or "Hey Google."
- If your Assistant answers other questions, try to ask the unanswered question in a different way.
General troubleshooting
If you've checked off all of the steps above and your Assistant still doesn't provide an answer, try one of the steps below and ask your question again. If you still don't get an answer, move to the next step.
Reboot your speaker or display
- Disconnect the power cable from your device.
- Reconnect the power cable.
Make sure your device recognizes the hotword
Say “Hey Google” to your speaker or display. Check if the LED dots on the top of your device spin or blink, indicating that it recognized the hotword.
Make sure your device recognised the question correctly
- Ask your Assistant the question again.
- Say "Hey Google, repeat the question" to make sure your Assistant understood you correctly.
- If it's still not recognizing the question, try to speak slower or try another question.
Reference code:
Resetting your password
If you aren't able to log in to link your Dyson account to the Google Home app, you may need to reset your Dyson account password.
Select the forgotten password link on the log in screen and follow the instructions.
Depois de alterar a senha da sua conta Dyson, você precisará aguardar 30 minutos antes de fazer login novamente.
Se você digitar a senha ou o código de autenticação incorretamente mais de quatro vezes, sua conta será bloqueada. Ele será desbloqueado automaticamente após 30 minutos.
Reference code:
Check for device or setup issues
A sua máquina tem de estar ligada à aplicação Dyson Link e o Dyson Action tem de estar ativado para que o Google Assistant descubra a sua máquina.
Se a sua máquina não tiver sido ligada à aplicação Dyson Link, abra a aplicação e seleccione Adicionar máquina. Siga as instruções de ligação na aplicação.
Reference code:
Check your machine
- Desligue a máquina da tomada e aguarde 10 segundos. Volte a ligar a máquina à corrente e ligue-a.
- Desligue o seu dispositivo doméstico inteligente e aguarde 10 segundos. Volte a ligá-lo.
- Abra a sua aplicação Dyson Link e verifique se a sua máquina está online.
Check the Dyson Action
- Open the Google Home app and check that the Dyson Action is enabled
- Unlink the Dyson Action and then re-link it
Reference code:
What did Google Assistant hear?
Your command may have been misheard or misinterpreted by Google Assistant. To check this say "Hey Google, show me my activity" to bring up your recent activity, including recent voice commands.
You can also ask Google Assistant to read back the last command by asking "Hey Google, what did you hear?"
What actions did Google Assistant take?
Saying "Hey Google, show me my activity" will show you recent voice commands. You can view the details of each command to see what Google Assistant heard, the responses and actions taken.
Reference code:
Google Assistant learns the more you use it but some commands may not be recognised. Try using different words in your command.
For example, if you say "Hey Google, turn on fan motion", and it doesn't work, try saying "Hey Google, turn on oscillation mode".
Reference code:
What are some of the things I can ask Google Assistant?
There are different commands that can be used to interact with Google Assistant, here are some examples:
Turning your Dyson machine on and off
- "Hey Google, turn on my purifier"
- "Hey Google, turn on night mode"
- "Hey Google, turn off humidification on the purifier"
Changing fan speed
- "Hey Google, set the bedroom fan speed to 7"
- "Hey Google, turn up the bedroom fan speed"
- "Hey Google, decrease the bedroom fan speed by 3"
Changing oscillation settings
- "Hey Google, turn on oscillation mode"
- "Hey Google, set oscillation to wide"
Changing temperature settings
- "Hey Google, make it warmer in here"
- "Hey Google, make it cooler in here"
- "Hey Google, turn off the heat"
Controlling your Dyson robot
- "Hey Google, start vacuuming"
- "Hey Google, stop the vacuum"
- "Hey Google, return the vacuum to the dock"
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ruído elevado
O ruído pode ser amplificado pela superfície em que a máquina é colocada. Por exemplo, a máquina parecerá mais ruidosa numa mesa de madeira do que num chão alcatifado.
Tente colocar a máquina numa superfície diferente.
Reference code:
Verifique e limpe o amplificador de ar
As seguintes zonas devem ser verificadas e limpas para manter o desempenho do produto.
Limpe o amplificador de ar com um pano seco ou húmido.
Certifique-se de que a abertura estreita não está obstruída.
Verifique e limpe o corpo principal
Limpe a grelha do corpo principal com um pano seco.
Use uma escova macia para eliminar as obstruções dos orifícios.

Reference code:
Remova os filtros
Desligue o seu aparelho.

Para mudar o filtro HEPA + Carbon, prima os botões de cada lado do aparelho para libertar a tampa externa. Empurre para baixo as abas para remover o filtro.

Com o filtro HEPA+Carbon removido, coloque as tampas exteriores no seu aparelho e empurre firmemente até ambas clicarem firmemente na sua posição.
Conecte e ligue o seu aparelho.
Reference code:
Quando o purificador muda o fluxo de ar da frente para trás, poderá ouvir uns estalidos conforme o motor ajusta a direção.
É normal o purificador fazer este barulho e não indica que haja algo de errado com o produto.
Reference code:
Verifique a base
Verifique se não existe lixo nem obstruções na base do produto.
Reference code:
Monitorização contínua
A opção "Monitorização contínua" é usada para o envio contínuo dos dados da qualidade do ar, da temperatura e da humidade para o produto e para a app, mesmo quando tiver desligado o purificador. Os sensores têm pequenos ventiladores que mantêm o fluxo de ar para a monitorização contínua, mas isso não deve provocar nenhuma interferência de ruído audível.
Podem existir ocasiões em que o ecrã esteja verde, indicando uma qualidade elevada do ar, mas que a velocidade do ventilador continue alta. Isto deve-se ao produto tentar constantemente manter uma boa qualidade do ar e, em cenários como salas em que as janelas vedam mal, o produto tem de trabalhar mais para manter uma boa qualidade do ar.
Isto apenas acontece quando o produto está em automático. Para desligar o modo Automático, selecione o modo Manual, usando o controlo remoto ou a app.

Verifique o seguinte na app:
Deslize para cima para ver o separador das definições e toque para abrir as opções.
Deslize para baixo para encontrar a opção de monitorização contínua e toque para abrir.
Desligue a opção "Recolher dados enquanto está em Espera". (O ícone fica cinzento quando está desligado). Guarde as alterações carregando em "OK" no canto superior direito da página.
A monitorização contínua também pode ser ligada/desligada carregando no botão "auto" no controlo remoto durante cinco segundos.
Volte a ensaiar o produto.
Reference code:
Reiniciar o produto
Desligue o produto da tomada e aguarde 10 segundos.
Volte a ligar o produto à tomada e ensaie-o.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto para ajustar o fluxo de ar.

Reference code:
Teste os outros botões no controlo remoto
Ensaie os outros botões no controlo remoto.
Ligar/Desligar
Oscilação
Modo Automático
Modo noturno

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.
Reference code:
Ensaie a alteração da velocidade do ar usando a app Dyson Link.
Reference code:
Substituição de bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.
Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Reference code:
Limpe o produto
Para obter sempre o melhor desempenho do seu purificador ventilador Dyson, é importante limpá-lo regularmente e verificar a presença de bloqueios.
Se o seu aparelho estiver empoeirado, limpe com um pano húmido sem fiapos.

Procure bloqueios nos orifícios de entrada de ar no filtro e na pequena abertura dentro do amplificador circular.

Use uma escova macia para retirar o pó e o lixo.

Não use detergentes ou polimentos para limpar o seu aparelho.

Reference code:
Verifique a direção do fluxo de ar
Este produto tem opção de direção dupla do fluxo de ar. Certifique-se de que direcionou o fluxo de ar para sair pela frente do produto antes de iniciar estas verificações.
Pode fazer isto premindo o botão da direção do fluxo de ar no controlo remoto.

Reference code:
Reference code:
Verifique a parte elétrica
Verifique se a eletricidade de casa está ligada.
Verifique se a ficha e o cabo não estão danificados.
Experimente o produto noutra tomada.

Isso resolveu o problema?
Não tente usar o produto enquanto o cabo de alimentação elétrica não for substituído.
Reference code:
Verifique usando o controlo remoto
Prima o botão da oscilação no controlo remoto.

Se os botões no controlo remoto não funcionarem, experimente substituir as pilhas.
Verifique com a app Dyson Link
Experimente usar a app Dyson Link para controlar a oscilação.
Reference code:
Verifique o controlo remoto
Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto.

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.
Teste os outros botões no controlo remoto
Velocidade do fluxo de ar

Ligar/Desligar

Reference code:
Prima o botão de Ligar/Desligar no corpo principal do produto.

Reference code:
Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.

Reference code:
Abra a app Dyson Link.
Na app, em "O seu Purificador", abra o controlo remoto e prima o botão de Ligar/Desligar.
Reference code:
Abra a app Dyson Link.
Na app, em "O seu Purificador", abra o controlo remoto e prima o botão de Ligar/Desligar.
Reference code:
Verificação do comando à distância
Você está usando um controle remoto para outros aparelhos (como uma TV) perto da máquina?
Reference code:
O seu aparelho está sob a luz direta do sol ou sob luz fluorescente?
Reference code:
O sensor na máquina que recebe o sinal infravermelho do comando à distância pode funcionar mal quando exposto à luz solar direta ou à luz fluorescente.
Por favor, mova o aparelho para que não fique sob luz solar direta ou sob luz fluorescente.
Reference code:
Desligue o produto da tomada
O funcionamento do comando à distância para outros aparelhos é suscetível de interferir com o seu aparelho Dyson.
Para evitar mais interferências, desligue o seu aparelho Dyson quando não estiver a ser utilizado.
Isto resolveu o problema?
Reference code:
Que tipo de cheiro?
Não ligue à tomada nem tente usar o produto neste estado.
Reference code:
Verifique e limpe o produto
Para obter sempre o melhor desempenho do seu purificador ventilador Dyson, é importante limpá-lo regularmente e verificar a presença de bloqueios.
Se o seu aparelho estiver empoeirado, limpe com um pano húmido sem fiapos.

Procure bloqueios nos orifícios de entrada de ar no filtro e na pequena abertura dentro do amplificador circular.

Use uma escova macia para retirar o pó e o lixo.

Não use detergentes ou polimentos para limpar o seu aparelho.

O filtro pode precisar de ser substituído.
Verifique a vida do filtro na app, no ecrã ou a acumulação excessiva de pó na entrada.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Mudança dos seus filtros HEPA+Carbon
Antes de mudar o seu filtro, desligue e desconecte o seu purificador termoventilador Dyson.
A vida útil restante do filtro é mostrada no ecrã e irá indicar quando os seus filtros não laváveis precisam de ser substituídos. Pressione o botão Information no seu comando à distância ou verifique na aplicação Dyson Link.
Será necessário reiniciar a vida útil do filtro no seu aparelho.

O seu aparelho possui um filtro catalítico permanente e um filtro HEPA + Carbon.
Não irá precisar de mudar o seu filtro catalítico.

Para mudar o filtro HEPA+Carbon, prima os botões de cada lado do aparelho para libertar a tampa externa. Empurre para baixo as abas para remover o filtro.

Empurre o filtro de substituição para a tampa exterior e certifique-se de que as abas encaixam no lugar.

Coloque as tampas exteriores no seu aparelho e empurre firmemente até ambas clicarem firmemente na sua posição.

Conecte e ligue o seu aparelho, e reinicie a vida útil do seu filtro.

Reinicialização da vida útil do filtro HEPA+Carbon
É importante reiniciar a vida útil do filtro depois de substituí-lo.

Pressione e segure o botão do modo Noturno no comando à distância.
O visor do seu aparelho irá contar a partir de cinco, a vida útil do filtro será reiniciada e o seu aparelho estará pronto a ser utilizado.

Reference code:
Verifique e limpe o produto
Para obter sempre o melhor desempenho do seu purificador ventilador Dyson, é importante limpá-lo regularmente e verificar a presença de bloqueios.
Se o seu aparelho estiver empoeirado, limpe com um pano húmido sem fiapos.

Procure bloqueios nos orifícios de entrada de ar no filtro e na pequena abertura dentro do amplificador circular.

Use uma escova macia para retirar o pó e o lixo.

Não use detergentes ou polimentos para limpar o seu aparelho.

O filtro pode precisar de ser substituído.
Verifique a vida do filtro na app, no ecrã ou a acumulação excessiva de pó na entrada.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
Certifique-se de que descarregou a versão mais recente do software antes de iniciar as verificações. Recomendamos veementemente que ative as atualizações automáticas nas definições da app Dyson Link para permitir a instalação da versão mais atualizada do software assim que esteja disponível.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Avaria
Reponha o produto.

Desligue o produto da tomada e aguarde 10 segundos.
Volte a ligar o produto à tomada e ensaie-o.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto.
Ligar/Desligar

Velocidade do fluxo de ar

Oscilação

Modo Automático

Informação

Modo noturno

Direção do fluxo de ar

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.
Reference code:
Verifique os outros botões
Ensaie os outros botões no controlo remoto.
Velocidade do fluxo de ar

Direção do fluxo de ar

Reference code:
Substituição de bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.
Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Reference code:
Verifique com a app Dyson Link
Abra a app e coloque o produto a oscilar.
Reference code:
Aponte o controlo remoto à base do purificador e ensaie os controlos.
Reference code:
Verifique se a app Dyson Link está a funcionar.
Reference code:
Substituição de bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.
Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Reference code:
Please ensure you have the most up to date software downloaded before begining any checks. We strongly recommended enabling auto-updates in your Dyson Link app settings, to allow the most up to date software to be installed as soon as it is avaliable.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
A primeira vez que o purificador for ligado, os sensores de gases executarão uma auto calibração que demora uma hora, após a qual funcionará normalmente.
Se houver uma falha da alimentação elétrica durante essa hora, o período de inicialização continuará a partir da altura em que foi interrompido.
Há quanto tempo é que o purificador está ligado?
Reference code:
Se o seu produto for novo acabado de sair da caixa e estiver ligado durante menos de 1h, pode que ainda esteja a ser calibrado. Este processo pode durar até 1h até estar concluído. Deixe o aparelho a funcionar durante esse período.
Após uma hora, desligue o produto e volte a ligar. Pressione o botão ligar / desligar no corpo principal ou no comando.
Reference code:
Reposição de fábrica
Se o seu purificador foi conectado a uma fonte de energia estável por mais de uma hora e as leituras selecionadas ainda não aparecem, recomendamos que execute uma redefinição de fábrica.
Mantenha pressionado o botão de energia tanto corpo principal do produto como do comando.
Continue a pressionar os botões até que o ecrã LCD mostre uma contagem regressiva.
Assim que a contagem regressiva for concluída, o produto será reiniciado.
O seu purificador vai ligar-se automaticamente. Deixe o seu produto a funcionar durante uma hora para realizar a autocalibração.
Nota: Ao reiniciar o produto, os detalhes da sua rede Wi-Fi são removidos e o seu purificador não continuará ligado à app Dyson Link. Vai precisar reiniciar o processo de conexão.
Reference code:
Reiniciar o produto
Desligue o produto e retire a ficha da tomada.
Certifique-se de que todas as portas e janelas exteriores estão fechadas.
Aspire as quatro ranhuras do sensor à esquerda do ecrã LCD.

Ligue o produto à tomada e ensaie-o.
Reference code:
Desligue o produto e retire a ficha da tomada.
Desloque o produto para outra sala.
Ligue o produto à tomada e ensaie-o.
Reference code:
O modo Noturno não está a funcionar
Quando está no modo Noturno, o produto deteta automaticamente o nível da luz ambiente e ajusta a luminosidade do ecrã de acordo com isso.
Se a sala tiver muita luz, (por exemplo, as luzes estão acesas), o ecrã ficará com o brilho no mínimo. Se a sala estiver escura (luzes apagadas) o ecrã desliga.
Nos dois cenários, quando interage com o produto a intensidade do ecrã aumenta.
Reference code:
O ecrã não se mantém no ecrã que selecionei
A interface está concebida para se manter no ecrã que selecionar. Certifique-se de que o controlo remoto não está a ser premido por acidente.
Reference code:
O meu ecrã está verde mas o ventilador está a funcionar na velocidade máxima
Podem existir alturas em que o ecrã esteja verde, mas que a velocidade do ventilador continue alta.
Isto deve-se ao produto tentar constantemente manter uma qualidade elevada do ar. Por exemplo, numa sala em que as janelas vedam mal, o produto tem de trabalhar mais através de uma velocidade mais alta do ventilador para manter uma qualidade elevada do ar.
Se quiser que o ventilador seja mais silencioso, pode optar por alterar a direção do fluxo de ar para sair por trás ou mudar o produto para o modo manual e reduzir a velocidade do ar.

Reference code:
As minhas leituras são exibidas em cores diferentes
A cor dos números e dos valores no visor está ligada à qualidade do ar e da respetiva categoria.
Verde irá indicar uma qualidade do ar alta, com baixo nível de poluentes, vermelho irá indicar uma qualidade do ar baixa com um volume crescente de poluentes.
As diferentes categorias podem ter diferentes níveis de poluentes ao mesmo tempo, e assim, ser mostradas com diferentes cores.
Reference code:
A primeira vez que o purificador for ligado, os sensores de gases executarão uma auto calibração que demora uma hora, após a qual funcionará normalmente.
Se houver uma falha da alimentação elétrica durante essa hora, o período de inicialização continuará a partir da altura em que foi interrompido.
Há quanto tempo é que o purificador está ligado?
Reference code:
A primeira vez que o purificador for ligado, os sensores de gases executarão uma auto calibração que demora uma hora, após a qual funcionará normalmente.
Se houver uma falha da alimentação elétrica durante essa hora, o período de inicialização continuará a partir da altura em que foi interrompido.
Há quanto tempo é que o purificador está ligado?
Reference code:
A primeira vez que o purificador for ligado, os sensores de gases executarão uma auto calibração que demora uma hora, após a qual funcionará normalmente.
Se houver uma falha da alimentação elétrica durante essa hora, o período de inicialização continuará a partir da altura em que foi interrompido.
Há quanto tempo é que o purificador está ligado?
Reference code:
A primeira vez que o purificador for ligado, os sensores de gases executarão uma auto calibração que demora uma hora, após a qual funcionará normalmente.
Se houver uma falha da alimentação elétrica durante essa hora, o período de inicialização continuará a partir da altura em que foi interrompido.
Há quanto tempo é que o purificador está ligado?
Reference code:
A primeira vez que o purificador for ligado, os sensores de gases executarão uma auto calibração que demora uma hora, após a qual funcionará normalmente.
Se houver uma falha da alimentação elétrica durante essa hora, o período de inicialização continuará a partir da altura em que foi interrompido.
Há quanto tempo é que o purificador está ligado?
Reference code:
Menu de informação
Prima este botão para percorrer as informações que estão a ser monitorizadas pelo seu purificador ventilador Dyson.
A informação relativa à qualidade do ar, temperatura, humidade e níveis de filtragem é mostrada no ecrã LCD.
Quando um determinado tipo de poluente provoca a diminuição da qualidade do ar, um símbolo do poluente será exibido no ecrã LCD.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Alerta
Se o seu aparelho mostrar um ícone de alerta, tente desligá-lo e ligá-lo novamente. Se isto não eliminar o código de erro, entre em contato com o Serviço de atenção ao cliente da Dyson.

Reference code:
Qualidade do ar interior - 12 segundos
Monitorize a qualidade atual do ar num gráfico que exibe os dados dos últimos 12 segundos.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Qualidade do ar interior - 24 horas
Monitorize a qualidade do ar num gráfico que exibe os dados das últimas 24 horas.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Filtros
A vida útil restante do filtro é mostrada no ecrã LCD e irá indicar quando os filtros precisam de ser substituídos.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Formaldeído (HCHO)
Um poluente interno comum. Pode ser libertado durante muitos anos por móveis, pavimentos e colas.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Humidade interior
A quantidade de vapor de água presente no ar é mostrada como uma percentagem.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Dióxido de azoto e outros gases oxidantes
Estes gases potencialmente nocivos são libertados no ar por combustão, por exemplo, o gás de combustão ao cozinhar e nas emissões de escape dos veículos.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Partículas em suspensão (PM10)
Partículas microscópicas maiores, até 10 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos. Estas incluem poeira, bolor e pólen.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Partículas em suspensão (PM2,5)
Partículas microscópicas até 2,5 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos. Incluem fumo, bactérias e alergénios.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Temperatura interior
Monitorize a temperatura ambiente para ajudar a manter um ambiente confortável.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Compostos orgânicos voláteis (COV)
Os VOC são odores que podem ser potencialmente prejudiciais. Estes podem ser encontrados em produtos de limpeza, tintas e móveis.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Wi-Fi
O estado atual da conexão com a rede WiFi.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Reference code:
Abra o PDF do manual de utilizador.
Reference code:
Usar o controlo remoto
Para funcionar, aponte o controlo remoto à parte da frente da base.

Standby On/Off
Pressione o botão Standby on/off no purificador ventilador Dyson ou no comando à distância para parar o seu aparelho. Irá continuar a monitorizar a qualidade do ar.

Velocidade do fluxo de ar
Prima o botão da velocidade do fluxo de ar para aumentar ou diminuir a velocidade do fluxo.

Ligar/Desligar a oscilação
Pressione o botão Oscillation para fazer circular o ar pela divisão e percorra as configurações de oscilação de 0 & deg; a 350 & deg;.
Personalize os valores de oscilação na aplicação Dyson Link e estes irão aparecer como uma opção à medida que percorrer.

Menu de informação
Prima este botão para percorrer as informações que estão a ser monitorizadas pelo seu purificador ventilador Dyson.
A informação relativa à qualidade do ar, temperatura, humidade e níveis de filtragem é mostrada no ecrã LCD.
Quando um determinado tipo de poluente provoca a diminuição da qualidade do ar, um símbolo do poluente será exibido no ecrã LCD.

Modo automático
Configure o seu purificador ventilador Dyson no modo Auto e os sensores incorporados irão ajustar automaticamente as configurações do aparelho de acordo com a qualidade do ar.
Qualidade do ar: o seu aparelho irá fazer uma pausa quando a qualidade do ar pretendida for atingida, ligando-se novamente quando os níveis de qualidade do ar descem.
Velocidade do fluxo de ar: a velocidade do fluxo de ar irá aumentar até que a qualidade do ar e a temperatura pretendidas são atingidas.

Direção do fluxo de ar
Pressione o botão de direção do fluxo de ar para alterar a direção do fluxo de ar da frente para trás.
Altere a direção do fluxo de ar para o seu conforto pessoal.
Selecione a direção do fluxo de ar para o modo Fan para fluxo de ar frontal para purificar e refrescar.
O ar será purificado continuamente, quer o ar esteja regulado para fluir da frente ou de trás.

Modo Noturno
No modo noturno, o seu purificador ventilador Dyson irá continuar a monitorar e responder às mudanças na qualidade do ar, mas usando apenas as suas configurações mais silenciosas & ndash; e com o seu ecrã LCD com brilho regulado.
Pressione o botão do Modo noturno e o temporizador Sleep para percorrer as opções do temporizador.
Personalize as suas configurações do modo noturno na aplicação Dyson Link.

Reference code:
Modo Noturno
No modo noturno, o seu purificador ventilador Dyson irá continuar a monitorar e responder às mudanças na qualidade do ar, mas usando apenas as suas configurações mais silenciosas & ndash; e com o seu ecrã LCD com brilho regulado.
Pressione o botão do Modo noturno e o temporizador Sleep para percorrer as opções do temporizador.
Personalize as suas configurações do modo noturno na aplicação Dyson Link.

Se estiver em modo manual, a potência reduzirá para o nível 4. Quando o modo noturno for ativado, se já estiver abaixo do nível 4, ficará na mesma. Isto pode ser alterado manualmente se assim o desejar. O ecrã acenderá brevemente e voltará a desvanecer como antes. Se estiver em modo Automático, a potência será automaticamente reduzida.
Reference code:
Modo automático
Configure o seu purificador ventilador Dyson no modo Auto e os sensores incorporados irão ajustar automaticamente as configurações do aparelho de acordo com a qualidade do ar.
Qualidade do ar: o seu aparelho irá fazer uma pausa quando a qualidade do ar pretendida for atingida, ligando-se novamente quando os níveis de qualidade do ar descem.
Velocidade do fluxo de ar: a velocidade do fluxo de ar irá aumentar até que a qualidade do ar e a temperatura pretendidas são atingidas.

Se a qualidade definida do ar for alcançada, o gráfico da qualidade do ar surgirá a verde. A qualidade do ar continuará a ser monitorizada, com o ventilador a funcionar a baixa velocidade em segundo plano.
Se a qualidade do ar piorar, o gráfico da qualidade do ar surgirá a vermelho e o purificador recomeçará automaticamente a limpar a sala.
Usar o controlo remoto para o modo Automático
Prima o botão "Auto" no canto superior direito do controlo remoto.

Prima o mesmo botão para desligar o modo Automático.
Usar a app em modo Automático
Toque no ícone do controlo remoto no canto inferior direito da página inicial.
Toque no ícone de ligar no topo do menu e toque em "AUTO" para selecionar.
Quando o modo Automático estiver ativo, a palavra "Auto" será exibida no topo do ecrã.
Prima o mesmo botão para desligar o modo Automático.
Reference code:
Modo manual
O fluxo de ar pode ser programado manualmente através das teclas do fluxo de ar no controlo remoto. Pode escolher uma definição entre 1 (fluxo de ar reduzido) e 10 (fluxo de ar elevado), e o ecrã inicial do produto indicará a velocidade do ventilador quando estiver em modo manual.

Modo automático
Configure o seu purificador ventilador Dyson no modo Auto e os sensores incorporados irão ajustar automaticamente as configurações do aparelho de acordo com a qualidade do ar.
Qualidade do ar: o seu aparelho irá fazer uma pausa quando a qualidade do ar pretendida for atingida, ligando-se novamente quando os níveis de qualidade do ar descem.
Velocidade do fluxo de ar: a velocidade do fluxo de ar irá aumentar até que a qualidade do ar e a temperatura pretendidas são atingidas.

Se a qualidade definida do ar for alcançada, o gráfico da qualidade do ar surgirá a verde. A qualidade do ar continuará a ser monitorizada, com o ventilador a funcionar a baixa velocidade em segundo plano.
Se a qualidade do ar piorar, o gráfico da qualidade do ar irá mostrar cor vermelha e o purificador irá reiniciar automaticamente a limpeza da divisão.
Reference code:
Procurar o número de série do produto
O número de série e a informação de Wi-fi podem ser consultados nos seguintes locais: Na parte da frente do manual de utilizador.
Num autocolante amovível na frente do purificador.
No seu purificador, por baixo do filtro.
Reference code:
Com as duas mãos retire o aparelho da caixa pela sua base.
Não levantar pelo amplificador circular.
O seu aparelho possui um filtro catalítico permanente e um filtro HEPA + Carbon.

Empurre o filtro catalítico para a sua posição no aparelho.
Empurre o filtro HEPA + Carbon para a tampa externa e posicione-o na sua base. Empurre com firmeza até ambas as tampas exteriores clicarem em posição.

O controlo remoto pode ser preso magneticamente em cima do aro.

Coloque o comando à distância na parte superior do aparelho com os botões voltados para baixo.

Conecte e ligue.

Reference code:
Guia rápido
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Com as duas mãos retire o aparelho da caixa pela sua base.
Não levantar pelo amplificador circular.
O seu aparelho possui um filtro catalítico permanente e um filtro HEPA + Carbon.

Empurre o filtro catalítico para a sua posição no aparelho.
Empurre o filtro HEPA + Carbon para a tampa externa e posicione-o na sua base. Empurre com firmeza até ambas as tampas exteriores clicarem em posição.

O controlo remoto pode ser preso magneticamente em cima do aro.

Coloque o comando à distância na parte superior do aparelho com os botões voltados para baixo.

Conecte e ligue.

Reference code:
Menu de informação
Prima este botão para percorrer as informações que estão a ser monitorizadas pelo seu purificador ventilador Dyson.
A informação relativa à qualidade do ar, temperatura, humidade e níveis de filtragem é mostrada no ecrã LCD.
Quando um determinado tipo de poluente provoca a diminuição da qualidade do ar, um símbolo do poluente será exibido no ecrã LCD.

Qualidade do ar interior - 12 segundos
Monitorize a qualidade atual do ar num gráfico que exibe os dados dos últimos 12 segundos.
Qualidade do ar interior - 24 horas
Monitorize a qualidade do ar num gráfico que exibe os dados das últimas 24 horas.

Partículas em suspensão (PM2,5)
Partículas microscópicas até 2,5 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos. Incluem fumo, bactérias e alergénios.

Partículas em suspensão (PM10)
Partículas microscópicas maiores, até 10 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos. Estas incluem poeira, bolor e pólen.

Formaldeído (HCHO)
Um poluente interno comum. Pode ser libertado durante muitos anos por móveis, pavimentos e colas.

Compostos orgânicos voláteis (COV)
Os VOC são odores que podem ser potencialmente prejudiciais. Estes podem ser encontrados em produtos de limpeza, tintas e móveis.

Dióxido de azoto e outros gases oxidantes
Estes gases potencialmente nocivos são libertados no ar por combustão, por exemplo, o gás de combustão ao cozinhar e nas emissões de escape dos veículos.

Temperatura interior
Monitorize a temperatura ambiente para ajudar a manter um ambiente confortável.

Humidade interior
A quantidade de vapor de água presente no ar é mostrada como uma percentagem.

Filtros
A vida útil restante do filtro é mostrada no ecrã LCD e irá indicar quando os filtros precisam de ser substituídos.

Wi-Fi
O estado atual da conexão com a rede WiFi.
Reference code:
Limpar o produto
Para obter sempre o melhor desempenho do seu purificador ventilador Dyson, é importante limpá-lo regularmente e verificar a presença de bloqueios.
Se o seu aparelho estiver empoeirado, limpe com um pano húmido sem fiapos.

Procure bloqueios nos orifícios de entrada de ar no filtro e na pequena abertura dentro do amplificador circular.

Use uma escova macia para retirar o pó e o lixo.

Não use detergentes ou polimentos para limpar o seu aparelho.

Reference code:
Códigos de erro
Se o seu aparelho mostrar um código de erro, tente desligá-lo e ligá-lo novamente. Se isto não eliminar o código de erro, entre em contato com o Serviço de atenção ao cliente da Dyson.
Reference code:
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Mudança dos seus filtros HEPA+Carbon
Antes de mudar o seu filtro, desligue e desconecte o seu purificador termoventilador Dyson.
A vida útil restante do filtro é mostrada no ecrã e irá indicar quando os seus filtros não laváveis precisam de ser substituídos. Pressione o botão Information no seu comando à distância ou verifique na aplicação Dyson Link.
Será necessário reiniciar a vida útil do filtro no seu aparelho.

O seu aparelho possui um filtro catalítico permanente e um filtro HEPA + Carbon.
Não irá precisar de mudar o seu filtro catalítico.

Para mudar o filtro HEPA+Carbon, prima os botões de cada lado do aparelho para libertar a tampa externa. Empurre para baixo as abas para remover o filtro.

Empurre o filtro de substituição para a tampa exterior e certifique-se de que as abas encaixam no lugar.

Coloque as tampas exteriores no seu aparelho e empurre firmemente até ambas clicarem firmemente na sua posição.

Conecte e ligue o seu aparelho, e reinicie a vida útil do seu filtro.

Reinicialização da vida útil do filtro HEPA+Carbon
É importante reiniciar a vida útil do filtro depois de substituí-lo.

Pressione e segure o botão do modo Noturno no comando à distância.
O visor do seu aparelho irá contar a partir de cinco, a vida útil do filtro será reiniciada e o seu aparelho estará pronto a ser utilizado.

Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
A garantia Dyson

Vídeos com instruções e dicas úteis
Para que tire o máximo partido do seu aparelho. Rápido e fácil.

Vantagens exclusivas para proprietários
Acesso prioritário a avanços de novidades tecnológicas, eventos e ofertas da Dyson.

Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.
Chamada telefónica gratuita e live chat. O melhor aconselhamento para o seu aparelho, dado por pessoas reais da Dyson.

Reparações e substituições sem complicações
Peças de substituição ou reparações gratuitas durante o período de garantia. E se não for possível reparar o seu produto, procederemos a substitui-lo.
Entre em contacto connosco.
Os nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo.
Ligue-nos gratuitamente para o
800784354
A linha de apoio para Portugal opera das
7h00 às 19h00 de segunda a sexta-feira e das
8h00 às 13h00 no sábado
Ajuda adicional
Purificador ventilador Dyson Purifier Cool Formaldehyde™