Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Dyson Supersonic™ Nural (Red velvet/Gold)
Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Dyson Supersonic™ Nural (Red velvet/Gold)
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Limpar o aparelho
Para limpar o corpo principal do aparelho, utilize um pano seco. Certifique-se de que a abertura estreita na parte da frente do Dyson Supersonic Nural™ está livre de obstruções.
Para limpar o vidro da tampa do sensor da cápsula, aplique uma ligeira pressão e limpe com um pano que não largue pêlos.
Reference code:
O problema mais comum que os proprietários de produtos Dyson enfrentam é a necessidade de limpar o filtro. A limpeza regular do filtro ajuda a evitar problemas como falta de calor, fluxo de ar reduzido e energia intermitente, garantindo que seu dispositivo funcione da melhor forma.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
O problema está no fluxo de ar, na temperatura ou nas luzes?
Reference code:
Controlo do fluxo de ar
A direção do fluxo de ar do secador de cabelo Dyson Supersonic Nural™ é do lado oposto aos controlos.
Para aumentar o fluxo de ar, prima o botão 'Controlo do fluxo de ar' na parte de trás do aparelho até ter três luzes LED brancas.

As definições disponíveis são
Uma luz branca - Suave (Styling)

Duas luzes brancas - Suave (secagem regular)

Três luzes brancas - Rápido (secagem rápida)

Reference code:
AVISO: Não use lubrificantes, produtos de limpeza, massas de polir nem purificadores de ar em qualquer zona do aparelho.
Limpe o filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Limpeza do seu filtro - Passo a passo
Limpe o seu filtro regularmente para manter um fluxo de ar potente e manter o seu secador de cabelo com o melhor desempenho. Recomendamos que efetue a limpeza uma vez por mês, ou quando os três LEDs piscarem continuamente.
Desconecte a sua ferramenta da rede elétrica e deixe arrefecer antes de limpar o seu filtro.

Passo 1
Para retirar a caixa do filtro, segure firmemente a pega e rode suavemente a caixa do filtro no sentido anti-horário.

Passo 2
Puxe a caixa do filtro para baixo e para fora da ferramenta.

Passo 3
Limpe a malha do filtro com uma escova de dentes macia e seca ou um pincel de maquilhagem. Não utilize produtos químicos ou água.

Passo 4
Volte a fixar a caixa do filtro na ferramenta. Fixe corretamente, certificando-se de que o ponto está abaixo do círculo fechado.

Reference code:
Quente para tocar
A saída de ar, o anel metálico, os acessórios e a área sombreada a vermelho podem estar quentes durante a utilização. Deixe-os arrefecer antes de os manusear. As outras zonas do aparelho não devem estar quentes durante a utilização.

Reference code:
Superaquecido
Isto indica que o aparelho sobreaqueceu. Isto acontece normalmente porque o filtro precisa de ser limpo. Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante um mínimo de 1 hora.
Reference code:
Experimente noutra tomada
Desligue a máquina da tomada e deixe-a arrefecer durante pelo menos 5 minutos desde a última vez que funcionou, depois volte a ligá-la utilizando uma tomada diferente.
Cabo de extensão
Tenha em atenção que não recomendamos a utilização do seu produto através de um cabo de extensão.
Reference code:
Retirar as embalagens de proteção do aparelho antes de prosseguir com as verificações.
Iluminação da cápsula
Os LEDs de iluminação da cápsula mudam dinamicamente entre “amarelo, laranja e vermelho”, dependendo da distância a que o produto se encontra da cabeça.
Vermelho - Calor elevado
Laranja - Calor médio
Amarelo - Calor baixo
Azul - Sem calor
Pulsação azul - Deteção de pausa

Controlo da temperatura
Uma luz vermelha - Secagem suave baixa
Duas luzes vermelhas - Média 80°C/176°F (Secagem regular)
Três luzes vermelhas - Alta 100°C/212°F (Secagem rápida e modelação)
Quando não se utiliza nenhum acessório, ou os acessórios com proteção do couro cabeludo activados (Secador suave, Concentrador de modelação ou Concentrador de alisamento), as definições de temperatura não podem ser alteradas. Os LEDs de iluminação da temperatura e da cápsula mudam entre amarelo, laranja e vermelho, consoante a distância a que o produto se encontra da cabeça.

Controlo do fluxo de ar
Uma luz branca - Suave (Modelação)
Duas luzes brancas - Suave (Secagem regular)
Três luzes brancas - Rápida (Secagem rápida)

Compreender os alertas
Os LEDs piscam continuamente para avisar que a máquina precisa de atenção.
Três luzes brancas - Limpar filtro
Três luzes vermelhas - Contactar a Dyson
Todas as luzes a piscar - Contactar a Dyson

Reference code:
Verifique o produto
Verifique se a eletricidade de casa está ligada.
Verifique se a ficha e o cabo não estão danificados.
Deixe o aparelho esfriar antes de testar a conexão novamente.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Verifique a voltagem
Por favor, verifique se a ferramenta está a ser utilizada num país com uma alimentação elétrica da mesma gama que a do país onde foi adquirido.
220 - 240 V
Austrália
China
Egito
Europa
Gronelândia
Hong Kong
Índia
Indonésia
Irlanda
Malásia
Nova Zelândia
Peru
Filipinas
Rússia
Singapura
África do Sul
Coreia do Sul
Tailândia
Emirados Árabes Unidos
Reino Unido
100 - 127 V
Canadá
Japão*
México
Taiwan
Estados Unidos da América
*Exceções
Os modelos japoneses do Supersonic™ e do Airwrap™ não irão funcionar em nenhum país fora do Japão. Isto deve-se ao facto de estes produtos serem fabricados com uma tolerância de tensão mais apertada do que outros produtos Dyson. Isto é para proteger o motor de danos causados pela variabilidade da corrente. Esta tolerância mais restrita significa que, nalguns casos, o produto pode não funcionar quando utilizado em alguns territórios diferentes, ao contrário de outros produtos Dyson.
Reference code:
Voltar a testar com a tensão correta
Volte a ensaiar o produto quando chegar a um país com a mesma voltagem do país onde o comprou.
Reference code:
Experimente noutra tomada
Volte a ligar o produto usando outra tomada.
Deixe o aparelho pelo menos 5 minutos desde que deixou de funcionar para arrefecer.
Reference code:
Isto indica que o aparelho sobreaqueceu. Isto acontece normalmente porque o filtro precisa de ser limpo. Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante um mínimo de 1 hora.
Sobreaquecimento
Por favor, deixe a máquina arrefecer e as luzes pararem de piscar antes de testar a alimentação novamente.
Depois de arrefecer, volte a testar a máquina.
Reference code:
Restaurar
Reiniciar o aparelho desligando-o da ficha de alimentação e voltando a ligá-lo após 5 segundos.
Reference code:
Reference code:
Restaurar
Anexar um anexo válido do Supersonic Nural™.
- Secador suave
- Concentrador de estilo
- Bocal de alisamento
- Mais suave e esvoaçante
- Difusor

Reinicie a máquina desligando-a da ficha de alimentação e voltando a ligá-la.
Reference code:
Restaurar
Reiniciar o aparelho desligando-o da ficha de alimentação e voltando a ligá-lo após 5 segundos.
Pressione o botão de modo uma vez, o LED da cápsula deve agora acender-se.
Reference code:
Quantas vezes é que a luz piscou?
Reference code:
Restaurar
Reiniciar o aparelho desligando-o da ficha de alimentação e voltando a ligá-lo após 5 segundos.
Reference code:
Restaurar
Reiniciar o aparelho desligando-o da ficha de alimentação e voltando a ligá-lo após 5 segundos.
Reference code:
Restaurar
Reiniciar o aparelho desligando-o da tomada e voltando a ligá-lo após 15 segundos.
Reference code:
Verifique o produto
Verifique se a eletricidade de casa está ligada.
Verifique se a ficha e o cabo não estão danificados.
Deixe o aparelho esfriar antes de testar a conexão novamente.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Isto indica que o aparelho sobreaqueceu. Isto acontece normalmente porque o filtro precisa de ser limpo. Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante um mínimo de 1 hora.
Sobreaquecimento
Por favor, deixe a máquina arrefecer e as luzes pararem de piscar antes de testar a alimentação novamente.
Depois de arrefecer, volte a testar a máquina.
Reference code:
Isto indica que o aparelho sobreaqueceu. Isto acontece normalmente porque o filtro precisa de ser limpo. Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante um mínimo de 1 hora.
Sobreaquecimento
Por favor, deixe a máquina arrefecer e as luzes pararem de piscar antes de testar a alimentação novamente.
Depois de arrefecer, volte a testar a máquina.
Reference code:
Temperatura
O secador de cabelo Dyson Supersonic Nural™ é inteligente. Tem um microprocessador inteligente que regula a temperatura para ajudar a evitar danos causados pelo calor extremo e proteger o brilho natural. A temperatura máxima de funcionamento em condições normais de trabalho é de até 105°C/221°F.
Para aumentar a temperatura, pressione o botão 'Temperature control' na parte de trás do aparelho até ter três luzes LED vermelhas.

As definições disponíveis são
Uma luz vermelha - Secagem suave e baixa

Duas luzes vermelhas - Médio 80°C/176°F (secagem regular)

Três luzes vermelhas - High (100°C) Secagem e modelagem rápidas.

Quando não se utiliza nenhum acessório ou os acessórios com proteção para o couro cabeludo (secador suave, concentrador de penteados ou concentrador de alisamento), as definições de temperatura não podem ser alteradas. Os LEDs de iluminação da temperatura e da cápsula mudam entre amarelo, laranja e vermelho, consoante a distância a que o produto se encontra da cabeça.
Ao utilizar os outros acessórios que não protegem o couro cabeludo (difusor ou alisador flyaway), as definições de temperatura podem ser alteradas manualmente utilizando o botão de controlo da temperatura.
Ao utilizar os outros acessórios sem proteção para o couro cabeludo (difusor Wave+Curl, acessório para cabelos soltos ou pente de dentes largos), as definições de temperatura podem ser alteradas manualmente utilizando o botão de controlo da temperatura.
Reference code:
Limpe o filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Limpeza do seu filtro - Passo a passo
Limpe o seu filtro regularmente para manter um fluxo de ar potente e manter o seu secador de cabelo com o melhor desempenho. Recomendamos que efetue a limpeza uma vez por mês, ou quando os três LEDs piscarem continuamente.
Desconecte a sua ferramenta da rede elétrica e deixe arrefecer antes de limpar o seu filtro.

Passo 1
Para retirar a caixa do filtro, segure firmemente a pega e rode suavemente a caixa do filtro no sentido anti-horário.

Passo 2
Puxe a caixa do filtro para baixo e para fora da ferramenta.

Passo 3
Limpe a malha do filtro com uma escova de dentes macia e seca ou um pincel de maquilhagem. Não utilize produtos químicos ou água.

Passo 4
Volte a fixar a caixa do filtro na ferramenta. Fixe corretamente, certificando-se de que o ponto está abaixo do círculo fechado.

Reference code:
Experimente noutra tomada
Desligue a máquina da tomada e deixe-a arrefecer durante pelo menos 5 minutos desde a última vez que funcionou, depois volte a ligá-la utilizando uma tomada diferente.
Cabo de extensão
Tenha em atenção que não recomendamos a utilização do seu produto através de um cabo de extensão.
Reference code:
Quente para tocar
A saída de ar, o anel metálico, os acessórios e a área sombreada a vermelho podem estar quentes durante a utilização. Deixe-os arrefecer antes de os manusear. As outras zonas do aparelho não devem estar quentes durante a utilização.

Reference code:
Superaquecido
Isto indica que o aparelho sobreaqueceu. Isto acontece normalmente porque o filtro precisa de ser limpo. Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante um mínimo de 1 hora.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique o produto
Verifique se a tomada não está a ser partilhada com outro dispositivo elétrico, pois isso pode afetar a tensão.
Cabo de extensão
Não recomendamos a utilização do seu produto através de um cabo de extensão.
O sistema elétrico da sua casa fornece com segurança uma quantidade fixa de corrente, com cada componente especificado e certificado para satisfazer as necessidades do sistema. A utilização de vários aparelhos através de um cabo de extensão pode causar acidentalmente uma sobrecarga - com risco de incêndio ou danos no isolamento e a possibilidade de um choque elétrico. É por isso que não aconselhamos a utilização da sua máquina Dyson com uma extensão.
Além disso, como não somos nós que fabricamos as extensões, não estamos em condições de garantir a sua segurança ou qualidade. Por esta razão, qualquer dano causado ao seu aparelho Dyson como resultado da sua utilização com uma extensão não será coberto pela garantia Dyson.
Reference code:
AVISO: Não use lubrificantes, produtos de limpeza, massas de polir nem purificadores de ar em qualquer zona do aparelho.
Limpeza do seu filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Conecte a máquina
Por favor, conecte o cabo de alimentação à tomada elétrica.
Reference code:
AVISO: Não use lubrificantes, produtos de limpeza, massas de polir nem purificadores de ar em qualquer zona do aparelho.
Limpeza do seu filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Retirar as embalagens de proteção do aparelho antes de prosseguir com as verificações.
Limpe o filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Interruptor de Ligar/Desligar
O produto é desligado usando o interruptor cursor de Ligar/Desligar.

Reference code:
Restaurar
Reiniciar o aparelho desligando-o da tomada e voltando a ligá-lo após 15 segundos.
Verifique se a ficha e o cabo não estão danificados.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Verifique a voltagem
Por favor, verifique se a ferramenta está a ser utilizada num país com uma alimentação elétrica da mesma gama que a do país onde foi adquirido.
220 - 240 V
Austrália
China
Egito
Europa
Gronelândia
Hong Kong
Índia
Indonésia
Irlanda
Malásia
Nova Zelândia
Peru
Filipinas
Rússia
Singapura
África do Sul
Coreia do Sul
Tailândia
Emirados Árabes Unidos
Reino Unido
100 - 127 V
Canadá
Japão*
México
Taiwan
Estados Unidos da América
*Exceções
Os modelos japoneses do Supersonic™ e do Airwrap™ não irão funcionar em nenhum país fora do Japão. Isto deve-se ao facto de estes produtos serem fabricados com uma tolerância de tensão mais apertada do que outros produtos Dyson. Isto é para proteger o motor de danos causados pela variabilidade da corrente. Esta tolerância mais restrita significa que, nalguns casos, o produto pode não funcionar quando utilizado em alguns territórios diferentes, ao contrário de outros produtos Dyson.
Reference code:
AVISO: Não use lubrificantes, produtos de limpeza, massas de polir nem purificadores de ar em qualquer zona do aparelho.
Limpe o filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Interruptor de Ligar/Desligar
O produto é desligado usando o interruptor cursor de Ligar/Desligar.

Reference code:
Seleção do fluxo de ar
O nível de som do seu aparelho varia consoante o fluxo de ar selecionado. Para diminuir o caudal de ar, prima o botão “controlo do caudal de ar” até obter 1 luz LED branca.

Remover anexos
O nível de ruído do seu aparelho também varia consoante o acessório utilizado. Retire todos os acessórios antes de continuar o teste.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Limpeza do seu filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Remover anexos
Retirar todos os acessórios e testar a máquina.
Reference code:
Teste a máquina
Volte a colocar um acessório e teste a máquina.
Continue a testar cada acessório para ver se um ou vários estão a causar o som de assobio.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Verificar o aparelho
Certifique-se de que a tampa do filtro está corretamente colocada.
Verificar se existem componentes soltos no aparelho.
Reference code:
Limpeza do seu filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Nas primeiras utilizações, é normal esperar um cheiro de qualquer aparelho novo com um elemento de aquecimento (por exemplo, torradeira/forno/chaleira). O cheiro desaparecerá com o tempo e a utilização.
Se o cheiro ainda ocorrer após algumas utilizações, selecione a opção adequada.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Cheiro de queimado
Nas primeiras utilizações, é normal sentir o cheiro de qualquer aparelho novo com um elemento de aquecimento (por exemplo, torradeira/forno/chaleira, etc.)O cheiro irá desaparecer com o tempo e a utilização.
Reference code:
AVISO: Não use lubrificantes, produtos de limpeza, massas de polir nem purificadores de ar em qualquer zona do aparelho.
Desligue e retire a ficha da tomada do seu Supersonic Nural™ e deixe arrefecer antes de limpar.
Limpeza do seu filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Cheiro a pó
Se o aparelho cheirar a pó, certifique-se de que a saída de ar está livre de obstruções e limpe o filtro.
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Reference code:
Aprendizagem de apego
O secador de cabelo reconhece os seus acessórios individuais e aprende sempre as suas definições preferidas.
Na primeira utilização, o Supersonic Nural™ irá predefinir as definições de temperatura e caudal de ar recomendadas para cada acessório. Na próxima utilização, se o calor ou o caudal de ar forem alterados, o secador de cabelo lembrar-se-á das novas definições.
Secador suave / produto nu - Calor elevado / Caudal elevado
Concentrador de penteados - Calor elevado / Caudal médio
Bocal de alisamento - Calor médio / Caudal médio
Alisador de voo - Calor baixo / Caudal elevado
Difusor - Calor baixo / Caudal baixo

Encaixe para o cabelo esvoaçante - Calor baixo / Caudal elevado
Difusor ondulante+penteado - Calor baixo / Caudal baixo
Pente de dentes largos - Calor alto / Caudal alto

Reference code:
Aprendizagem de apego
Anexar um anexo válido do Supersonic Nural™.
Alterar manualmente as definições para as predefinições dos anexos.
Reinicie a máquina desligando-a da ficha de alimentação e voltando a ligá-la.
O secador de cabelo será ligado com as predefinições corretas.
Reference code:
Utilizar acessórios Supersonic™ mais antigos
Ao utilizar acessórios Supersonic™ mais antigos com o Supersonic Nural™ o LED de iluminação da cápsula permanecerá amarelo e as definições de calor não podem ser alteradas.
Desactive o modo Scalp Protect premindo o botão de modo quando utilizar acessórios Supersonic™ mais antigos, e os níveis de calor podem então ser ajustados manualmente.
Reference code:
Deteção de pausa
Com a deteção de pausa, quando o utilizador coloca o produto numa mesa ou no suporte, o LED da cápsula muda para “azul” e pulsa.

Para ter a certeza de que a deteção de pausa foi activada, coloque a máquina numa superfície plana ou no suporte, aguarde que o LED da cápsula mude para azul, comece a pulsar e o som do motor diminua antes de levantar a mão do secador de cabelo.
Ao utilizar um caudal de ar elevado, antes de a deteção de pausa ser activada, pode empurrar objectos em torno da área fechada, mas o caudal de ar começará a diminuir rapidamente.
A deteção de pausa só funciona com determinados acessórios e não funciona quando se utiliza o difusor Wave+Curl.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Deteção de pausa
A deteção de pausa demora até 2 segundos a ser activada.
Certifique-se de que o produto é colocado numa superfície plana firme e estável.
Teste com outro anexo ativado para deteção de pausa.
A deteção de pausa não funciona quando se utiliza o difusor.

A deteção de pausa não funciona quando se utiliza o difusor Wave+Curl.

Reference code:
Verificar o anexo
Verificar se os acessórios estão corretamente colocados.
Reference code:
Peça de reposição necessária
Isto pode ser resolvido substituindo o anexo afetado.
Secador suave

Bico concentrador

Concentrador de alisamento

Pente para desembaraçar

Acessório Flyaway

Selecionar o anexo adequado
Reference code:
Deteção de pausa
Certifique-se de que o produto é colocado numa superfície plana firme e estável.
Teste com outro anexo ativado para deteção de pausa.
Reference code:
Modo de proteção do couro cabeludo
O Supersonic Nural™ ajusta automaticamente a temperatura do ar medindo a distância ao cabelo para ajudar a proteger o couro cabeludo.

A temperatura do fluxo de ar diminui automaticamente à medida que a máquina se aproxima do couro cabeludo.

Os LED de iluminação da cápsula mudam dinamicamente entre “amarelo, laranja e vermelho” consoante a distância a que o produto se encontra da cabeça.

O modo de proteção de escalada pode ser desativado/desativado premindo o botão de modo.

O modo de proteção do couro cabeludo só funciona com determinados acessórios e não funciona quando se utiliza o difusor Wave+Curl, o acessório Flyaway ou o pente de dentes largos.

Reference code:
Verificar o sensor da cápsula
Certifique-se de que a película da janela do sensor da cápsula foi removida.
Limpe o vidro da tampa da janela do sensor da cápsula aplicando uma ligeira pressão com um pano que não largue pêlos.
Reference code:
Deteção de pausa
Quando o secador de cabelo é colocado no suporte, a deteção de pausa pode demorar um pouco mais a arrancar devido às vibrações causadas pelo fluxo de ar. Para ter a certeza de que a deteção de pausa foi activada, aguarde que o LED da cápsula mude para azul, comece a pulsar e o som do motor diminua antes de levantar a mão do secador de cabelo.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Teste a máquina
Teste a máquina numa superfície firme e estável em vez do suporte.
Teste com outro anexo ativado para deteção de pausa.
Reference code:
Deteção de pausa
Quando colocado no suporte, a deteção de pausa pode demorar um pouco mais a arrancar devido às vibrações. Para ter a certeza de que a deteção de pausa foi activada, aguarde que o LED da cápsula mude para azul, comece a pulsar e o som do motor diminua antes de levantar a mão do secador de cabelo.
Reference code:
Quando não se utiliza nenhum acessório ou os acessórios com proteção para o couro cabeludo (secador suave, concentrador de penteados ou concentrador de alisamento), as definições de temperatura não podem ser alteradas. Os LEDs de iluminação da temperatura e da cápsula mudam entre amarelo, laranja e vermelho, consoante a distância a que o produto se encontra da cabeça.

Ao utilizar os outros acessórios sem proteção para o couro cabeludo (difusor Wave+Curl, acessório para cabelos soltos ou pente de dentes largos), as definições de temperatura podem ser alteradas manualmente utilizando o botão de controlo da temperatura.

O modo de proteção de escalada pode ser desativado/desativado premindo o botão de modo.

Reference code:
Reference code:
Suporte de exposição
Encaixe cada acessório no segundo íman no suporte de exposição certificando-se de que o acessório está alinhado corretamente no suporte.
O concentrador de penteados e o bocal de alisamento prendem-se ao suporte na parte superior.
O difusor liga-se ao fundo da base.
O acessório de ar suave pode ser guardado na parte superior do suporte em substituição do concentrador de penteados ou do bocal de alisamento.
O alisador flyaway liga-se ao centro da parte de trás do suporte.
O pente de dentes largos e o acessório para o cabelo esvoaçante fixam-se no centro da parte de trás do suporte.
O difusor Wave+Curl liga-se ao suporte na parte inferior.
O secador de cabelo liga-se ao suporte em cima.
Selecione o acessório que não encaixa no suporte
Reference code:
Usar os acessórios
Os acessórios do secador de cabelo são magnéticos e podem ser facilmente montados na frente do aparelho. Podem ser rodados 360 graus para os posicionar no sítio exato em que necessita deles.

Verifique todos os acessórios
Experimente encaixar todos os acessórios no secador de cabelo.
Reference code:
Secador suave

Bico concentrador

Concentrador de alisamento

Pente para desembaraçar

Difusor Wave+Curl

Acessório Flyaway

Selecione o acessório que não encaixa no secador de cabelo
Reference code:
Difusor Wave+Curl
Anexo 2 em 1 - Seca os caracóis sem calor extremo. Melhora a definição natural dos seus caracóis e adiciona volume.
Fluxo inverso (difusor interior removido) - Para secar suavemente os caracóis rapidamente sem perturbação e frisado. Maior volume de cabelo de uma só vez.
Forward Flow - A inserção do difusor mantém o alto desempenho do difusor atual.

Selecione a opção apropriada
Reference code:
O difusor interior é mantido no lugar por três clipes. Certifique-se de que todos eles estão totalmente empurrados para baixo e encaixados antes de os utilizar.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
O difusor interior é mantido no lugar por três clipes. Certifique-se de que todos eles estão totalmente empurrados para baixo e encaixados antes de os utilizar.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Dê tempo ao difusor Wave+Curl para arrefecer antes de mudar do modo de fluxo direto para o modo de fluxo inverso.
Reference code:
Secador suave

Bico concentrador

Concentrador de alisamento

Difusor

Alisador Flyaway

Pente para desembaraçar

Difusor Wave+Curl

Acessório Flyaway

Reference code:
Substituir a tampa do filtro
Por favor, siga os passos do vídeo. Em vez disso, procure a versão em texto do guia passo a passo, em “Selecione a opção adequada”
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Substituir a tampa do filtro
Antes de começar, desligue o aparelho e retire o cabo de alimentação. Não corte o cabo de alimentação.

Prenda o cabo e a tampa do filtro partida na embalagem de papelão. Corte a tampa do filtro com umas tesouras.

Coloque a tampa do filtro de substituição sobre o cabo de alimentação. Certifique-se de que está bem presa.

Deslize a tampa do filtro sobre o filtro.

Gire para travar e verifique se a tampa está presa no aparelho.

A embalagem de cartão e a tampa metálica do filtro são recicláveis.

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Limpe o filtro
Siga os passos no vídeo.
Limpeza do seu filtro - Passo a passo
Limpe o seu filtro regularmente para manter um fluxo de ar potente e manter o seu secador de cabelo com o melhor desempenho. Recomendamos que efetue a limpeza uma vez por mês, ou quando os três LEDs piscarem continuamente.
Desconecte a sua ferramenta da rede elétrica e deixe arrefecer antes de limpar o seu filtro.

Passo 1
Para retirar a caixa do filtro, segure firmemente a pega e rode suavemente a caixa do filtro no sentido anti-horário.

Passo 2
Puxe a caixa do filtro para baixo e para fora da ferramenta.

Passo 3
Limpe a malha do filtro com uma escova de dentes macia e seca ou um pincel de maquilhagem. Não utilize produtos químicos ou água.

Passo 4
Volte a fixar a caixa do filtro na ferramenta. Fixe corretamente, certificando-se de que o ponto está abaixo do círculo fechado.

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Reference code:
Como conectar os acessórios
Os acessórios magnéticos podem ser rápida e facilmente fixados na parte frontal da máquina. Podem ser rodados 360 graus para que possa posicioná-los exatamente onde precisa deles.

O secador de cabelo reconhece os acessórios individuais e aprende as definições preferidas para cada um. Na primeira utilização, o Supersonic Nural™ irá predefinir as definições de temperatura e caudal de ar recomendadas para cada acessório. Na utilização seguinte, se o calor ou o caudal de ar forem alterados, o secador de cabelo lembrar-se-á das novas definições.
Acessório de ar suave
Configurações predefinidas - Calor elevado/ Fluxo elevado.
Difunde uniformemente o fluxo de ar para uma secagem rápida, mas suave.

Bico concentrador
Configurações predefinidas - Calor elevado / Fluxo médio.
Fluxo de ar rápido e preciso para um penteado controlado, uma secção de cada vez.

Ponta alisadora
Configurações predefinidas - Calor médio / Fluxo médio.
Ajuda a remover os frisados indesejados e a criar um acabamento suave e natural.

Difusor Wave+Curl
Configurações predefinidas - Baixo calor / Baixo fluxo.
Anexo 2 em 1 - Seca os seus caracóis sem calor extremo. Melhora a definição natural dos caracóis e adiciona volume.
Fluxo inverso (difusor interno removido) - Para secar suavemente os caracóis rapidamente sem perturbação e frizz. Maior volume de cabelo de uma só vez.
Forward Flow - A inserção do difusor mantém o alto desempenho do difusor atual.

Pente para desembaraçar
Configurações predefinidas - Calor elevado / Caudal elevado.
Projetado para cabelos encaracolados e texturizados. Alonga o cabelo ou desfia os caracóis só um bocadinho.

Acessório Flyaway
Configurações predefinidas - Calor baixo / Fluxo alto.
A ferramenta de acabamento ideal para estilos lisos e elegantes. Esconde os cabelos rebeldes sob cabelos mais compridos para lhe dar um acabamento suave e brilhante.

Reference code:
Marca-passo
Recomendamos manter o secador de cabelo Dyson Supersonic™ longe de pacemakers, desfibriladores, cartões de crédito e meios de armazenamento eletrónicos. O produto está em conformidade (marcação CE) e, se tiver dúvidas, consulte um médico em relação aos requisitos específicos do seu pacemaker.
Os ímãs foram medidos para produzir aproximadamente 300 gauss.
Reference code:
Procurar o número de série do produto
O número de série pode ser encontrado nos seguintes locais:
Na caixa do produto.
Na parte da frente do manual de utilização.
On the power cord near the plug.
Reference code:
Pentear
Na Dyson somos os especialistas em tecnologia e como esta funciona, mas para informações sobre as últimas tendências e como criar estilos específicos, gostaríamos de encorajá-lo a dar uma olhada online.
Pode seguir-nos nas redes sociais, trabalhámos com alguns dos melhores profissionais de beleza e vloggers para criar algumas dicas de estilo. Pode encontrar-nos nas seguintes redes sociais.
Reference code:
Compreender os alertas
Os LEDs piscam continuamente para o avisar de que a máquina precisa de atenção.
Três luzes brancas - Limpar filtro

Três luzes vermelhas - Contactar a Dyson

Todas as luzes a piscar - Contactar a Dyson

Reference code:
Botão mode
Desativar/desativar o modo de proteção do couro cabeludo

Controlo da temperatura
Quatro regulações de temperatura.

Controlo do fluxo de ar
Três definições de velocidade.

Alimentação elétrica
On/off.

Jato frio
Utilizado para definir o estilo.

Reference code:
Iluminação da cápsula
Os LEDs de iluminação da cápsula mudam dinamicamente entre “amarelo, laranja e vermelho”, dependendo da distância a que o produto se encontra da cabeça.
Vermelho - Calor elevado
Laranja - Calor médio
Amarelo - Calor baixo
Azul - Sem calor
Pulsação azul - Deteção de pausa

Controlo da temperatura
Uma luz vermelha - Secagem suave baixa
Duas luzes vermelhas - Média 80°C/176°F (Secagem regular)
Três luzes vermelhas - Alta 100°C/212°F (Secagem rápida e modelação)
Quando não se utiliza nenhum acessório, ou os acessórios com proteção do couro cabeludo activados (Secador suave, Concentrador de modelação ou Concentrador de alisamento), as definições de temperatura não podem ser alteradas. Os LEDs de iluminação da temperatura e da cápsula mudam entre amarelo, laranja e vermelho, consoante a distância a que o produto se encontra da cabeça.

Controlo do fluxo de ar
Uma luz branca - Suave (Modelação)
Duas luzes brancas - Suave (Secagem regular)
Três luzes brancas - Rápida (Secagem rápida)

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Aprendizagem de apego
O Supersonic Nural™ reconhece os seus acessórios individuais e aprende sempre as suas definições preferidas.
Na primeira utilização, o Supersonic Nural™ irá predefinir as definições de temperatura e caudal de ar recomendadas para cada acessório. Na próxima utilização, se o calor ou o caudal de ar forem alterados, o secador de cabelo lembrar-se-á das novas definições.
Definições por defeito
Secador suave / produto nu - Calor elevado / Caudal elevado
Concentrador de penteados - Calor elevado / Caudal médio
Bocal de alisamento - Calor médio / Caudal médio
Alisador de voo - Calor baixo / Caudal elevado
Difusor - Calor baixo / Caudal baixo

Encaixe para o cabelo esvoaçante - Calor baixo / Caudal elevado
Difusor ondulante+penteado - Calor baixo / Caudal baixo
Pente de dentes largos - Calor alto / Caudal alto

Reference code:
Deteção de pausa
Com a deteção de pausa, quando o utilizador coloca o produto numa mesa ou no suporte, o LED da cápsula muda para “azul” e pulsa.

Para ter a certeza de que a deteção de pausa foi activada, coloque a máquina numa superfície plana ou no suporte, aguarde que o LED da cápsula mude para azul, comece a pulsar e o som do motor diminua antes de levantar a mão do secador de cabelo.
Ao utilizar um caudal de ar elevado, antes de a deteção de pausa ser activada, pode empurrar objectos em torno da área fechada, mas o caudal de ar começará a diminuir rapidamente.
A deteção de pausa só funciona com determinados acessórios e não funciona quando se utiliza o difusor.

A deteção de pausa só funciona com determinados acessórios e não funciona quando se utiliza o difusor Wave+Curl.

Reference code:
Modo de proteção do couro cabeludo
O Supersonic Nural™ ajusta automaticamente a temperatura do ar medindo a distância ao cabelo para ajudar a proteger o couro cabeludo.

A temperatura do fluxo de ar diminui automaticamente à medida que a máquina se aproxima do couro cabeludo.

Os LED de iluminação da cápsula mudam dinamicamente entre “amarelo, laranja e vermelho” consoante a distância a que o produto se encontra da cabeça.

O modo de proteção de escalada pode ser desativado/desativado premindo o botão de modo.

O modo de proteção do couro cabeludo só funciona com determinados acessórios e não funciona quando se utiliza o difusor ou o alisador flyaway.

O modo de proteção do couro cabeludo só funciona com determinados acessórios e não funciona quando se utiliza o difusor Wave+Curl, o acessório Flyaway ou o pente de dentes largos.

Reference code:
Sensores Nural™
Uma rede de sensores Nural™ ajuda o secador de cabelo Dyson Supersonic Nural™ a melhorar e otimizar a sua rotina de cuidados capilares.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Acelerómetro
Utilizado com deteção de pausa.

Um acelerómetro sensível ao movimento sabe quando é pousado, desactivando automaticamente o aquecedor e diminuindo o fluxo de ar e o ruído.
Reference code:
Sensor de efeito Hall
Usado com aprendizagem de apego.
Um sensor Hall reconhece qual o acessório para pentear que está ligado, mudando automaticamente para as últimas definições utilizadas.
Reference code:
Sensor de tempo de voo
Utilizado com o modo de proteção do couro cabeludo.

Um sensor de tempo de voo mede a distância, reduzindo automaticamente o calor à medida que se aproxima do cabelo. Para manter uma temperatura confortável e consistente do couro cabeludo.
Reference code:
Abra o PDF para obter o manual do utilizador
Por favor, clique no link para descarregar o manual do utilizador.
Reference code:
Limpe o filtro
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?
Reference code:
Limpeza do seu filtro - Passo a passo
Limpe o seu filtro regularmente para manter um fluxo de ar potente e manter o seu secador de cabelo com o melhor desempenho. Recomendamos que efetue a limpeza uma vez por mês, ou quando os três LEDs piscarem continuamente.
Desconecte a sua ferramenta da rede elétrica e deixe arrefecer antes de limpar o seu filtro.

Passo 1
Para retirar a caixa do filtro, segure firmemente a pega e rode suavemente a caixa do filtro no sentido anti-horário.

Passo 2
Puxe a caixa do filtro para baixo e para fora da ferramenta.

Passo 3
Limpe a malha do filtro com uma escova de dentes macia e seca ou um pincel de maquilhagem. Não utilize produtos químicos ou água.

Passo 4
Volte a fixar a caixa do filtro na ferramenta. Fixe corretamente, certificando-se de que o ponto está abaixo do círculo fechado.

Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
A garantia Dyson

Vídeos com instruções e dicas úteis
Para que tire o máximo partido do seu aparelho. Rápido e fácil.

Vantagens exclusivas para proprietários
Acesso prioritário a avanços de novidades tecnológicas, eventos e ofertas da Dyson.

Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.
Chamada telefónica gratuita e live chat. O melhor aconselhamento para o seu aparelho, dado por pessoas reais da Dyson.

Reparações e substituições sem complicações
Peças de substituição ou reparações gratuitas durante o período de garantia. E se não for possível reparar o seu produto, procederemos a substitui-lo.
Entre em contacto connosco.
Os nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo.
Ligue-nos gratuitamente para o
800784354
A linha de apoio para Portugal opera das
7h00 às 19h00 de segunda a sexta-feira e das
8h00 às 13h00 no sábado
Ajuda adicional
Dyson Supersonic™ Nural (Red velvet/Gold)