Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Dyson V11™ Absolute (Geração 2022)
Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Dyson V11™ Absolute (Geração 2022)
Reference code:
Reference code:
Limpeza de acessórios
Limpe com um pano húmido e sem fiapos, sem tocar na extremidade do conector.
Certifique-se de que os seus acessórios estejam completamente secos antes de usar.
Não coloque nenhuma peça do seu aparelho na máquina de lavar louça, nem use detergentes, polimentos ou aromatizadores de ar.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
_
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Como comprar e instalar peças para sua máquina
Obtenha peças de reposição originais diretamente da Dyson e saiba como encaixá-las em sua máquina.
Corpo principal e ciclone
- Depósito
- Corpo principal e ciclone
- Filtro
- Bateria de encaixe

Escova motorizada
- Escova Direct drive
- Roda V-ball
- Selo traseiro
- Escova rotativa
- Axle & roller

Escova com rolo macio
- Escova de rolo macio
- Roda escova rotativa traseira
- Tampa da extremidade de rolo macio
- Escova rotativa traseira
- Escova rotativa de rolo macio
- Axle & roller

Escova Torque Drive
- Escova Torque Drive
- Roda V-ball
- Escova rotativa Torque Drive
- Borda traseira
- Axle & roller

Tubo, carregador e estação
- Estação de carregamento
- Acessório multifunção
- Tubo curto
- Tubo comprido
- Carregador
- Miniacessório motorizado
- Miniescova de cabeça motorizada
- Tampa da extremidade miniacessório motorizado
- Acessório para fendas

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Corpo principal e ciclone
Escolha a peça que pretende substituir.
- Depósito
- Corpo principal e ciclone
- Filtro
- Bateria de encaixe

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Remova a bateria
Segure a mão sob a bateria para apoiá-la. Pressione o botão vermelho de libertação da bateria e puxe a bateria para fora da pega.

Substitua a bateria
Deslize a bateria para a pega até que encaixe com segurança.
Se possui uma bateria adicional de encaixe, recomendamos que a carregue totalmente logo após a compra, alternando e carregando todas as baterias regularmente para prolongar a saúde das suas baterias.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição do depósito".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Remova a lixeira
Remova o tubo pressionando o botão vermelho de libertação do tubo e puxando-o para longe do depósito.

Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Pressione o botão vermelho na calha do depósito para libertar o depósito e o deslizar para fora.
Eliminar o depósito atual de acordo com os códigos e regulamentos locais.

Substitua a lixeira
Para voltar a montar, insira o pino no corredor do depósito. Feche a caixa transparente empurrando a base da caixa para cima até que o depósito transparente e a base cliquem em posição.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Remova o filtro
Retire o filtro girando no sentido anti-horário. Puxe cuidadosamente para fora do aparelho.

Insira o filtro de volta no aparelho. Rode o filtro no sentido horário até que encaixe em posição.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição do corpo principal e do ciclone ".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Desligue o produto da tomada
Sempre desconecte antes de realizar qualquer manutenção.

Retire o tubo
Pressione o botão vermelho de libertação do tubo para remover a máquina do tubo.

Remova a lixeira
Esvazie o depósito segurando o seu aparelho em posição inclinada e empurrando firmemente a alavanca vermelha de libertação do depósito.

Para remover o depósito, prima o botão vermelho de libertação quadrado na parte inferior do depósito e deslize para fora. Mantenha de lado.

Remova o filtro
Remova o filtro rodando no sentido anti-horário e afaste suavemente. Ponha-o de lado.

Remova a bateria
Retire a bateria premindo o botão vermelho de libertação. Mantenha de lado.

Descarte quaisquer peças respeitando os códigos e regulamentos locais.
Reinstale a bateria
Reinstale a bateria no novo corpo principal alinhando e clicando em posição.

Reencaixe filtro
Volte a montar o filtro, girando até ficar em posição.

Reencaixe depósito
Para recolocar o depósito, deslize-o de volta para a sua calha. Pressione até clicar em posição.

Reference code:
Escova motorizada
Escolha a peça que pretende substituir.
- Escova Direct drive
- Roda V-ball
- Selo traseiro
- Escova rotativa
- Axle & roller

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Remova a barra da escova
Pressione o botão de liberação do cabeçote de limpeza na extremidade do bastão. Coloque a cabeça do limpador de cabeça para baixo.

Use uma moeda para desbloquear a tampa da extremidade.
Gire a tampa da extremidade e remova-a da escova rotativa. Não lave a tampa da extremidade.

Deslize a sua escova rotativa para fora da escova.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Empurre a tampa da extremidade para a sua nova escova rotativa e deslize-a de volta para a escova.
Rode a tampa da extremidade no sentido horário para a posição de bloqueio.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.
Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas de cabeça plana.

Coloque a escova Direct Drive sobre uma superfície plana, com a escova rotativa voltada para cima.
Insira uma chave de cabeça plana ou de fendas numa das quatro ranhuras circulares atrás do selo traseiro. Empurre suavemente a chave de fenda para baixo até que a junta de selagem comece a levantar-se.

Retirar da escova.

Descarte quaisquer peças respeitando os códigos e regulamentos locais.

Alinhe a nova junta de selagem com as quatro ranhuras.

Pressione na junta de selagem, no lado oposto às ranhuras, até ouvir um clique.

Reference code:
Escova com rolo macio
Escolha a peça que pretende substituir.
- Escova de rolo macio
- Roda escova rotativa traseira
- Tampa da extremidade de rolo macio
- Escova rotativa traseira
- Escova rotativa de rolo macio
- Axle & roller

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição da escova rotativa de rolo macio".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Sempre desconecte antes de realizar qualquer manutenção.

Retire a escova
Remova a escova de rolo macio do tubo.
Na base da escova, desaperte o fecho da extremidade da escova rotativa girando uma moeda no sentido anti-horário até que encaixe.

Levante a tampa da extremidade, remova-a e coloque-a de um lado.
Retire a escova rotativa.

Descarte todas as peças antigas de acordo com os códigos e regulamentações locais.

Reinstale a tampa da extremidade
Deslize a nova escova rotativa na escova.
Tenha o cuidado de alinhar corretamente a tampa da extremidade ao voltar a montar. A tampa da extremidade precisa de entrar num ângulo de 45 graus, caso contrário não pode ser empurrada para a sua posição.

Aperte o fecho da tampa da extremidade usando uma moeda, certificando-se de que o fecho é totalmente rotado.
Encaixe a escova de rolo macio de volta ao seu aparelho.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho adaptam-se diretamente ao tubo ou à entrada do depósito.
Encaixe os acessórios até a extremidade do conjunto do tubo, certificando-se de que as conexões estão alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.
Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Desligue o produto da tomada
Sempre desconecte antes de realizar qualquer manutenção.

Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Remova a escova de rolo macio do tubo.
Na base da escova, desaperte o fecho da extremidade da escova rotativa girando uma moeda no sentido anti-horário até que encaixe.

Levante a tampa da extremidade, remova e descarte as peças usadas de acordo com os códigos e regulamentos locais.

Substitua a tampa da extremidade
Coloque novamente a nova tampa da extremidade na escova rotativa.
Tenha o cuidado de alinhar corretamente a tampa da extremidade ao voltar a montar. A tampa da extremidade precisa de entrar num ângulo de 45 graus, caso contrário não pode ser empurrada para a sua posição.

Aperte o fecho da tampa da extremidade usando uma moeda, certificando-se de que o fecho é totalmente rotado.
Encaixe a escova de rolo macio de volta ao seu aparelho.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição da escova rotativa traseira".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Desligue sempre e desconecte da tomada antes de efetuar qualquer manutenção.

Retire a escova
Remova a escova de rolo macio do tubo.
Na base da escova, desaperte o fecho da extremidade da escova rotativa girando uma moeda no sentido anti-horário até que encaixe. Se não rodar completamente a tampa da extremidade não poderá ser libertada.

Levante a tampa da extremidade e remova-a separadamente da escova rotativa.

NÃO LAVE A TAMPA DA EXTREMIDADE.

Retire a escova rotativa traseira
Levante a escova rotativa traseira do lado da tampa da extremidade e remova.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Substitua a escova rotativa traseira
Deslize a nova escova rotativa traseira para dentro da escova.
Localize primeiro a extremidade da escova rotativa traseira, previamente, certifique-se de que a cabeça octogonal se fixe corretamente à escova, conforme mostrado.
Deslize a escova rotativa maior de volta para a escova.

Tenha o cuidado de alinhar corretamente a tampa da extremidade ao voltar a montar. A tampa da extremidade precisa de ser colocada num ângulo de 45 graus, caso contrário não pode ser empurrada para o seu lugar.

Aperte o fecho da tampa da extremidade usando uma moeda, certificando-se de que o fecho esteja totalmente girado.

Reference code:
Escova Torque Drive
Escolha a peça que pretende substituir.
- Escova Torque Drive
- Escova rotativa Torque Drive
- Roda V-ball
- Borda traseira
- Eixo e cilindro

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição da escova rotativa Torque Drive".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Desligue o produto da tomada
Sempre desconecte antes de realizar qualquer manutenção.

Retire a escova
Remova a escova do tubo.

Remova a barra da escova
Levante a trava vermelha para liberar o rolo da escova e remove-o.

Retire a tampa da escova rotativa e ajuste-a para um lado.

Descarte todas as peças antigas de acordo com os códigos e regulamentações locais.
Encaixe a nova escova rotativa na tampa da extremidade.

Substitua a escova rotativa e prenda.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho adaptam-se diretamente ao tubo ou à entrada do depósito.
Encaixe os acessórios até a extremidade do conjunto do tubo, certificando-se de que as conexões estão alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas Phillips.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição da borda traseira do Torque Drive".".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas Phillips.

Remova a escova do tubo.
Coloque a escova sobre uma superfície macia.
Retire os dois parafusos atrás da escova, utilizando uma chave de fendas Pozidriv ou Phillips.

Remova as duas abas de plástico.

Puxe para baixo a extremidade traseira que mostra os quatro parafusos que o fixam em posição.
Remova os parafusos.

Remova a borda traseira
Remova a borda traseira.
Descarte quaisquer peças respeitando os códigos e regulamentos locais.
Substitua a borda traseira
Deslize a nova borda traseira na escova.

Fixe na sua posição com os quatro parafusos.

Deslize as abas fornecidas para a nova borda traseira.

Localize as abas na sua posição atrás da escova e fixe com os dois parafusos.

Reference code:
Tubo, Carregador & Base
Escolha a peça que pretende substituir.
- Estação de carregamento
- Acessório multifunção
- Tubo comprido
- Tubo curto
- Grampo do tubo
- Carregador
- Acessório para fendas
- Miniacessório motorizado
- Tampa da extremidade miniacessório motorizado
- Miniescova de cabeça motorizada

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas de cabeça plana.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição do carregador".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Acessório necessário
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas de cabeça plana.

Desconecte o carregador antes de proceder a qualquer tipo de operação de manutenção.

Remova a placa frontal
Para substituir o carregador, desaperte a caixa frontal da estação de carregamento da placa traseira.
Utilizando uma chave de fendas de lâmina plana, alavanque cuidadosamente a tampa da ficha.

Remova o cabo e a ficha atual do invólucro frontal.

Remova o cabo do canal do cabo traseiro.
Se tiver a estação de carregamento no chão, puxe o cabo para remover a cobertura do cabo, antes de remover a tampa da ficha.
Não utilize objetos afiados para remover a tampa do cabo.
Descarte o carregador existente, de acordo com os códigos e regulamentos locais.

Coloque a nova ficha na caixa frontal.
Certifique-se de que o cabo do carregador está bem fixado atrás da caixa frontal.
Empurre firmemente a tampa da ficha para fixar a tomada.

Encaixe o invólucro dianteiro na placa posterior e empurre firmemente para fixar. Ligue o carregador à tomada de parede, evitando esticar o cabo.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho adaptam-se diretamente ao tubo ou à entrada do depósito.
Encaixe os acessórios até a extremidade do conjunto do tubo, certificando-se de que as conexões estão alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho adaptam-se diretamente ao tubo ou à entrada do depósito.
Encaixe os acessórios até a extremidade do conjunto do tubo, certificando-se de que as conexões estão alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça são uma chave de fendas de cabeça plana e uma chave de fendas Phillips.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição a estação de carregamento".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça são uma chave de fendas de cabeça plana e uma chave de fendas Phillips.

Como substituir a estação de carregamento
A estação de carregamento deve ser montada em conformidade com os regulamentos e códigos/normas aplicáveis (podem aplicar-se as leis estaduais e locais).
A Dyson recomenda a utilização de vestuário, óculos e materiais de proteção na instalação da estação de carregamento.
Desembale a estação de carregamento, o carregador e o folheto de instalação.
Selecione o local para a estação de carregamento e certifique-se de que não há tubagens (gás, água ou ar), cabos elétricos, cabos ou condutos diretamente atrás do local de montagem.
A estação de carregamento deve ser instalada a pelo menos 47 1/4" / 120cm do chão.

Prenda a placa traseira através das fixações apropriadas.
As fixações devem ser de 5" / 12,7cm entre si.

Posicione a ficha do conector no invólucro frontal.
Verifique se o cabo do carregador está bem preso atrás do invólucro frontal.

Empurre firmemente a tampa do conector para prender a ficha do conector.

Encaixe o invólucro frontal na placa traseira e empurre com firmeza até prender.

Clique os acessórios em posição.
Coloque a máquina na estação de carregamento.

Conecte o carregador à rede elétrica. Ligue (se necessário) para carregar a bateria.
A máquina deverá estar totalmente carregada antes da primeira utilização.
Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho adaptam-se diretamente ao tubo ou à entrada do depósito.
Encaixe os acessórios até a extremidade do conjunto do tubo, certificando-se de que as conexões estão alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho adaptam-se diretamente ao tubo ou à entrada do depósito.
Encaixe os acessórios até a extremidade do conjunto do tubo, certificando-se de que as conexões estão alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Sempre desconecte antes de realizar qualquer manutenção.

Remova a escova do tubo.

Remova a barra da escova
Usando uma moeda, solte a tampa da extremidade girando no sentido anti-horário e remova a escova rotativa.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Substitua a barra da escova
Deslize a nova escova rotativa na escova.

Aperte a tampa da extremidade com uma moeda, certificando-se de que está totalmente girada.
Reconecte a escova de volta ao seu aparelho.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Sempre desconecte antes de realizar qualquer manutenção.

Retire o tubo da escova.

Utilizando uma moeda, rode o fecho da tampa da extremidade para a posição de desbloqueio.

Remova a tampa da extremidade
Descarte quaisquer peças respeitando os códigos e regulamentos locais.

Substitua a tampa da extremidade
Encaixe a nova tampa da extremidade. Utilizando uma moeda, gire o fecho da tampa para a posição de bloqueio.

Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho adaptam-se diretamente ao tubo ou à entrada do depósito.
Encaixe os acessórios até a extremidade do conjunto do tubo, certificando-se de que as conexões estão alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Alertas
O ecrã alerta-o quando o produto necessitar da sua atenção.
O alerta piscará durante cerca de 5 segundos, seguido por um gráfico animado. Siga as instruções no ecrã para manter o desempenho.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Bateria fraca
Carregue o produto totalmente.

O produto deve ser carregado com a bateria montada no produto.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Certifique-se de que a bateria é carregada a 100% após cada utilização.
Carregue a máquina
Conecte ao carregador diretamente ou à base de carregamento.
Os LEDs azuis de cada lado da bateria devem acender-se.
Que luzes é que estão acesas?
Reference code:
Os LED azuis – um de cada lado da bateria – piscam durante o carregamento.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, os dois LED acendem durante 5 segundos e depois apagam-se.
O ecrã também exibirá o nível de carga da bateria a 100%.

O produto pode demorar até 4,5 horas a carregar totalmente.
Reference code:
Carregue no gatilho
Retire o carregador do produto e carregue no gatilho.
As luzes LED devem estar sempre acesas quando está em uso.
Se os LED piscarem intermitentemente por espaço de 10 segundos com o botão pressionado, selecione 'Luzes LED a piscar'.
As luzes LED azuis aparecem de ambos os lados da bateria?
Reference code:
Carregamento na base de acoplamento
Se o produto estiver a ser carregado na base de acoplamento, desligue o carregador e ligue-o diretamente ao produto.

Verifique a alimentação elétrica de casa ou use outra tomada.
Reference code:
Retire o carregador
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Os LED azuis – um de cada lado da bateria – piscam durante o carregamento.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, os dois LED acendem durante 5 segundos e depois apagam-se.
O ecrã também exibirá o nível de carga da bateria a 100%.

O produto pode demorar até 4,5 horas a carregar totalmente.
Reference code:
Corte automático
Os objetos grandes podem obstruir o produto ou os acessórios. Se alguma zona ficar obstruída ou se o filtro precisar de ser lavado, o produto pode desligar-se automaticamente.

Motor está a pulsar
Isto acontecerá após o motor pulsar várias vezes (ou seja, liga e desliga em rápida sucessão) e o indicador de obstruções acenderá. Deixe arrefecer antes de procurar obstruções.
Tenha cuidado para não carregar no gatilho de "LIGAR" quando procura obstruções. Colocar o produto a funcionar quando está parcialmente desmontado pode provocar ferimentos pessoais.
Retire os acessórios
Retire todos os acessórios do produto, por exemplo, o tubo, a escova, o acessório para fendas, etc. Certifique-se de que o depósito está vazio antes de prosseguir com as verificações.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Verifique se há bloqueios
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.
Reinstale a escova ou o acessório no tubo. Reajuste o tubo no aparelho.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Sua ferramenta de parafuso de cabelo não tem uma barra de escova lavável. Para manter o desempenho ideal, verifique sua barra de escova regularmente e limpe quaisquer obstruções.
Remova a tampa e a barra da escova
Remova a ferramenta de parafuso de cabelo da máquina.

Empurre a placa de base aberta. Pressione a alavanca vermelha para baixo para liberar a tampa do cabeçote do limpador.
Puxe a tampa do cabeçote do limpador do corpo principal da ferramenta.

Procure por obstruções
Puxe a barra da escova com firmeza para removê-la do corpo principal.
Verifique e remova quaisquer obstruções de todas as três partes da ferramenta de parafuso de cabelo.

Sua ferramenta de parafuso de cabelo não é lavável. Limpe com um pano úmido sem fiapos.
Não coloque nenhuma peça de sua máquina em uma máquina de lavar louça nem use detergentes, polidores ou purificadores de ar.
Remontar ferramenta de parafuso de cabelo
Coloque a barra da escova de volta na posição e pressione com firmeza até ouvir um clique.

Verifique se a alavanca de trava vermelha está na posição destravada. Alinhe a tampa do cabeçote do limpador com a guia do corpo principal. Empurre-o para baixo até encaixar na posição.
Empurre a alavanca de travamento vermelha para cima até ouvir um clique e empurre a placa de base de volta ao lugar.
Reference code:
Verifique a entrada do depósito
Verifique se não existem obstruções na entrada do depósito do produto e desobstrua se for necessário.

Verifique a abertura da grelha
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Verifique a presença de obstruções na abertura da cobertura do ciclone. Retire se for necessário.

Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Remova a lixeira
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Prima o botão localizado na calha do depósito para o libertar e retirá-lo da calha.

Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone. Usando o acessório combinado, limpe a grelha para retirar qualquer lixo que esteja à volta do ciclone.
Verifique se o ciclone não está obstruído e desobstrua se for necessário.

Para voltar a montar o depósito transparente
Insira o ressalto na calha do depósito.

Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.

Monte o tubo e a escova e teste o produto.
Reference code:
Isto indica que o filtro precisa de ser lavado. Siga os passos no vídeo.
Em alternativa, encontre a versão de texto do guia passo a passo sob "Isto resolveu o problema?"
Deixe o filtro secar pelo menos 24 horas num ambiente com um fluxo de ar constante. Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de recolocá-lo no aparelho.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Retirar o filtro
Retire o filtro girando no sentido anti-horário. Puxe cuidadosamente para fora do aparelho.

Bata levemente no filtro para eliminar o excesso de lixo antes de o lavar.
Lave o filtro apenas com água fria.
AVISO: Por favor, não use detergente, não lave na máquina de lavar louça ou na máquina de lavar roupa.
Primeiro, lave o elemento de papel plissado do filtro. Segure o filtro debaixo da torneira de água fria com o elemento de esponja virado para baixo e deixe correr a água sobre o papel plissado. Continue a lavar até a água correr limpa.

A seguir, lave o elemento de esponja do filtro. Segure o filtro debaixo da torneira de água fria com o elemento de esponja virado para baixo para que a água suja não contamine o elemento de papel plissado. Deixe correr a água fria por dentro e por fora do elemento de esponja e esprema a esponja suavemente para expelir a sujidade. Continue a lavar até a água correr limpa.

Lave o exterior do filtro. Depois, encha o filtro com água fria, coloque as suas mãos sobre as aberturas e agite com cuidado. Repita a lavagem dos elementos e do exterior do filtro até a água correr limpa.
A secar
Deixe o filtro secar completamente num ambiente seco com um bom fluxo de ar, durante pelo menos 24 horas. Verifique se o filtro está completamente seco.
Voltar a montar
Para voltar a montar, volte a colocar o filtro no corpo principal e rode-o para a direita até encaixar no sítio.

Pode ser necessário lavar o filtro com mais frequência se aspirar pó fino ou se for usado principalmente no modo de aumento da potência.
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
No lateral da escova, localize a tampa da extremidade. Usando uma moeda, gire a tampa da extremidade no sentido anti-horário um quarto do entalhe para removê-la.
Nota: Deve haver um pequeno ícone em forma de cadeado junto às setas direcionais para ajudá-lo a desbloquear a tampa da extremidade.

Retire a barra da escova do acessório Motorbar e retire qualquer vestígio de cabelo ou fibras. Verifique que não haja bloqueios no pescoço do cabeçal da escova (onde o cabeçal da escova se conecta ao tubo). Certifique-se de que não há acúmulação de pó ou detritos na pequena fenda entre a barra da escova e o pescoço da escova de limpeza.

A escova rotativa já livre de detritos pode ser reinstalada na escova. Aperte firmemente a tampa da extremidade.

Reference code:
Verifique se há bloqueios
Com o acessório retirado do produto, verifique se não existem obstruções nas duas extremidades e desobstrua se for necessário.
Volte a montar o acessório no produto.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Verifique a entrada do depósito
Verifique se não existem obstruções na entrada do depósito do produto e desobstrua se for necessário.

Verifique a abertura da grelha
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Verifique a presença de obstruções na abertura da cobertura do ciclone. Retire se for necessário.

Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Ecrã de diagnóstico
Pode aceder ao menu pressionando o botão de seleção com o filtro removido. Três opções são apresentadas ao aceder a este ecrã do menu.
Versions, apresenta as versões do software do aparelho.
Diagnostic, mostra uma série de números, letras e percentagens.
Exit, permite sair do menu selecionando esta opção.

Verifique o filtro
Antes de sair do menu, verifique se o filtro está instalado corretamente.
O filtro deve estar bem encaixado no corpo principal e girado no sentido horário até ouvir um clique.

Sair do menu
Quando o filtro estiver montado, prima e segure no botão de seleção durante cerca de 10 segundos ou até o ecrã regressar ao ecrã principal.

Reference code:
Se não conseguir regressar manualmente ao ecrã principal, pode conseguir esperando que o produto fique inativo (cerca de 15 minutos sem interação).
Reference code:
Se o filtro não estiver montado corretamente, o produto não ligará ao premir o gatilho.

Retirar o filtro
Retire o filtro girando no sentido anti-horário. Puxe cuidadosamente para fora do aparelho.

Voltar a montar
Reinsira o filtro no aparelho. Gire o filtro no sentido horário até ouvir um clique.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Este alerta continuará até a manutenção ter sido efetuada.
Isto indica que o filtro precisa de ser lavado.
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "A lavagem do filtro resolveu o problema?"
Deixe o filtro secar pelo menos 24 horas num ambiente com um fluxo de ar constante. Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de recolocá-lo no aparelho.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Lavar o filtro resolveu o problema?
Reference code:
O filtro pode precisar ser lavado com mais frequência se você estiver aspirando muito pó fino ou se a máquina estiver sendo usada predominantemente no modo Eco ou no modo Médio.
Retirar o filtro
Retire o filtro girando no sentido anti-horário. Puxe cuidadosamente para fora do aparelho.

Bata levemente no filtro para eliminar o excesso de lixo antes de o lavar.
Lave o filtro apenas com água fria.
AVISO: Por favor, não use detergente, não lave na máquina de lavar louça ou na máquina de lavar roupa.
Primeiro, lave o elemento de papel plissado do filtro. Segure o filtro debaixo da torneira de água fria com o elemento de esponja virado para baixo e deixe correr a água sobre o papel plissado. Continue a lavar até a água correr limpa.

A seguir, lave o elemento de esponja do filtro. Segure o filtro debaixo da torneira de água fria com o elemento de esponja virado para baixo para que a água suja não contamine o elemento de papel plissado. Deixe correr a água fria por dentro e por fora do elemento de esponja e esprema a esponja suavemente para expelir a sujidade. Continue a lavar até a água correr limpa.

Lave o exterior do filtro. Depois, encha o filtro com água fria, coloque as suas mãos sobre as aberturas e agite com cuidado. Repita a lavagem dos elementos e do exterior do filtro até a água correr limpa.

Abane o filtro com cuidado para eliminar o excesso de água e deixe a escorrer com a extremidade de esponja virada para cima.

A secar
Deixe o filtro secar pelo menos 24 horas num ambiente com um fluxo de ar constante. Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de recolocá-lo no aparelho.

Voltar a montar
Reinsira o filtro no aparelho. Gire o filtro no sentido horário até ouvir um clique.

Reference code:
Este alerta continuará até a manutenção ter sido efetuada.

Isto indica que o filtro precisa de ser lavado.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Isto resolveu o seu problema?"
Deixe o filtro secar pelo menos 24 horas num ambiente com um fluxo de ar constante. Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de recolocá-lo no aparelho.
Remova a lixeira
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Prima o botão localizado na calha do depósito para o libertar e retirá-lo da calha.

Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone. Usando o acessório combinado, limpe a grelha para retirar qualquer lixo que esteja à volta do ciclone.
Verifique se o ciclone não está obstruído e desobstrua se for necessário.

Para voltar a montar o depósito transparente
Insira o ressalto na calha do depósito.

Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.

Monte o tubo e a escova e teste o produto.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique a entrada do depósito
Verifique se não existem obstruções na entrada do depósito do produto e desobstrua se for necessário.

Verifique a abertura da grelha
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Verifique a presença de obstruções na abertura da cobertura do ciclone. Retire se for necessário.
Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Antes de testar, evite a proximidade de cabelo ou roupa sobre o aparelho.
Corte automático
Os objetos grandes podem obstruir o produto ou os acessórios. Se alguma zona ficar obstruída ou se o filtro precisar de ser lavado, o produto pode desligar-se automaticamente.
Motor está a pulsar
1 Uma luz azul sólida indicará que o aparelho tem um baixo nível de carga.
Um funcionamento intermitente ou pulsante é sinal de bloqueio ou obstrução no aparelho.
Tenha cuidado para não carregar no gatilho de "LIGAR" quando procura obstruções. Colocar o produto a funcionar quando está parcialmente desmontado pode provocar ferimentos pessoais.
Retire os acessórios
Retire todos os acessórios do produto, por exemplo, o tubo, a escova, o acessório para fendas, etc. Certifique-se de que o depósito está vazio antes de prosseguir com as verificações.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Verifique se há bloqueios
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.
Reinstale a escova ou o acessório no tubo. Reajuste o tubo no aparelho.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Sua ferramenta de parafuso de cabelo não tem uma barra de escova lavável. Para manter o desempenho ideal, verifique sua barra de escova regularmente e limpe quaisquer obstruções.
Remova a tampa e a barra da escova
Remova a ferramenta de parafuso de cabelo da máquina.

Empurre a placa de base aberta. Pressione a alavanca vermelha para baixo para liberar a tampa do cabeçote do limpador.
Puxe a tampa do cabeçote do limpador do corpo principal da ferramenta.

Procure por obstruções
Puxe a barra da escova com firmeza para removê-la do corpo principal.
Verifique e remova quaisquer obstruções de todas as três partes da ferramenta de parafuso de cabelo.

Sua ferramenta de parafuso de cabelo não é lavável. Limpe com um pano úmido sem fiapos.
Não coloque nenhuma peça de sua máquina em uma máquina de lavar louça nem use detergentes, polidores ou purificadores de ar.
Remontar ferramenta de parafuso de cabelo
Coloque a barra da escova de volta na posição e pressione com firmeza até ouvir um clique.

Verifique se a alavanca de trava vermelha está na posição destravada. Alinhe a tampa do cabeçote do limpador com a guia do corpo principal. Empurre-o para baixo até encaixar na posição.
Empurre a alavanca de travamento vermelha para cima até ouvir um clique e empurre a placa de base de volta ao lugar.
Reference code:
Verifique a entrada do depósito
Verifique se não existem obstruções na entrada do depósito do produto e desobstrua se for necessário.

Verifique a abertura da grelha
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Verifique a presença de obstruções na abertura da cobertura do ciclone. Retire se for necessário.

Feche o depósito transparente empurrando a base do depósito para cima até encaixar.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
No lateral da escova, localize a tampa da extremidade. Usando uma moeda, gire a tampa da extremidade no sentido anti-horário um quarto do entalhe para removê-la.
Nota: Deve haver um pequeno ícone em forma de cadeado junto às setas direcionais para ajudá-lo a desbloquear a tampa da extremidade.

Retire a barra da escova do acessório Motorbar e retire qualquer vestígio de cabelo ou fibras. Verifique que não haja bloqueios no pescoço do cabeçal da escova (onde o cabeçal da escova se conecta ao tubo). Certifique-se de que não há acúmulação de pó ou detritos na pequena fenda entre a barra da escova e o pescoço da escova de limpeza.

A escova rotativa já livre de detritos pode ser reinstalada na escova. Aperte firmemente a tampa da extremidade.

Reference code:
Verifique a entrada do depósito
Verifique se não existem obstruções na entrada do depósito do produto e desobstrua se for necessário.

Verifique a abertura da grelha
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Verifique a presença de obstruções na abertura da cobertura do ciclone. Retire se for necessário.

Feche o depósito transparente empurrando a base do depósito para cima até encaixar.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Verifique se há bloqueios
Com o acessório retirado do produto, verifique se não existem obstruções nas duas extremidades e desobstrua se for necessário.
Volte a montar o acessório no produto.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Verifique a entrada do depósito
Verifique se não existem obstruções na entrada do depósito do produto e desobstrua se for necessário.

Verifique a abertura da grelha
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Verifique a presença de obstruções na abertura da cobertura do ciclone. Retire se for necessário.

Feche o depósito transparente empurrando a base do depósito para cima até encaixar.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Verifique a entrada do depósito
Verifique se não existem obstruções na entrada do depósito do produto e desobstrua se for necessário.

Verifique a abertura da grelha
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Verifique a presença de obstruções na abertura da cobertura do ciclone. Retire se for necessário.

Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Teste a máquina
Retire todos os acessórios do produto, por exemplo, o tubo, a escova, o acessório para fendas, etc. Certifique-se de que o depósito está vazio antes de prosseguir com as verificações.
Coloque o produto no modo de potência máxima.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Remova a lixeira
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Prima o botão localizado na calha do depósito para o libertar e retirá-lo da calha.

Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone. Usando o acessório combinado, limpe a grelha para retirar qualquer lixo que esteja à volta do ciclone.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Verifique a entrada do depósito
Verifique a presença de obstruções na abertura da cobertura do ciclone. Retire se for necessário.

Para voltar a montar o depósito transparente
Insira o ressalto na calha do depósito.

Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Verifique o produto
Certifique-se de que o depósito está vazio antes de prosseguir com as verificações.
Retire todas as ferramentas e acessórios do produto, por exemplo, o tubo, a escova, o acessório para fendas, etc.

Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.

Pressione e segure o botão durante 10 segundos.

Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
No lateral da escova, localize a tampa da extremidade. Usando uma moeda, gire a tampa da extremidade no sentido anti-horário um quarto do entalhe para removê-la.
Nota: Deve haver um pequeno ícone em forma de cadeado junto às setas direcionais para ajudá-lo a desbloquear a tampa da extremidade.

Retire a barra da escova do acessório Motorbar e retire qualquer vestígio de cabelo ou fibras. Verifique que não haja bloqueios no pescoço do cabeçal da escova (onde o cabeçal da escova se conecta ao tubo). Certifique-se de que não há acúmulação de pó ou detritos na pequena fenda entre a barra da escova e o pescoço da escova de limpeza.

A escova rotativa já livre de detritos pode ser reinstalada na escova. Aperte firmemente a tampa da extremidade.

Reference code:
Reference code:
Antes de testar, evite a proximidade de cabelo ou roupa sobre o aparelho.
Corte automático
Os objetos grandes podem obstruir o produto ou os acessórios. Se alguma zona ficar obstruída ou se o filtro precisar de ser lavado, o produto pode desligar-se automaticamente.
Motor está a pulsar
1 Uma luz azul sólida indicará que o aparelho tem um baixo nível de carga.
Um funcionamento intermitente ou pulsante é sinal de bloqueio ou obstrução no aparelho.
Tenha cuidado para não carregar no gatilho de "LIGAR" quando procura obstruções. Colocar o produto a funcionar quando está parcialmente desmontado pode provocar ferimentos pessoais.
Retire os acessórios
Retire todos os acessórios do produto, por exemplo, o tubo, a escova, o acessório para fendas, etc. Certifique-se de que o depósito está vazio antes de prosseguir com as verificações.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
O ecrã alerta-o quando o produto necessitar da sua atenção.
O alerta piscará durante cerca de 5 segundos, seguido por um gráfico animado. Siga as instruções no ecrã para manter o desempenho.
Que alerta está a ser exibido?
Reference code:
Antes de testar, evite a proximidade de cabelo ou roupa sobre o aparelho.
A potência de aspiração do produto varia dependendo do modo de potência que selecionou. Sendo que o modo de aumento da potência é o mais potente.
Os problemas de aspiração geralmente são causados por um bloqueio.
Tenha cuidado para não carregar no gatilho de "LIGAR" quando procura obstruções. Colocar o produto a funcionar quando está parcialmente desmontado pode provocar ferimentos pessoais.
Retire os acessórios
Retire todos os acessórios do produto, por exemplo, o tubo, a escova, o acessório para fendas, etc. Certifique-se de que o depósito está vazio antes de prosseguir com as verificações.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Se o seu aparelho foi carregado recentemente mas o alerta da bateria ainda continua, recomendamos que coloque o aparelho de novo em carga um pouco mais de tempo.

O visor irá mostrar novamente que a bateria está totalmente carregada.

Retire o carregador do produto e carregue no gatilho.

Reference code:
Corte automático
Este aparelho está equipado com um corte automático de segurança. Se alguma peça ficar bloqueada, o aparelho poderá parar-se automaticamente.
O ecrã do produto avisa-o quando são necessários passos simples de manutenção.
Que alerta está a ser exibido?
Reference code:
Certifique-se de que a bateria é carregada a 100% após cada utilização.
Modos de energia
O produto tem três modos de potência para diversas tarefas. O tempo total de funcionamento é exibido no ecrã digital em minutos e segundos e será diferente em cada um do três modos de potência.
Tempo de funcionamento
O tempo total de funcionamento pode aumentar e diminuir dependendo do modo de potência, do tipo de piso e do acessório que está a ser usado. Qualquer alteração no tempo de funcionamento pode demorar até 30 segundos até aparecer no ecrã digital.
Modo Eco
Tempo máximo de execução para limpezas mais longas em toda a sua casa.

Modo Med
O equilíbrio ideal para limpar todos os pavimentos.

Modo de impulso
Projetado para limpeza intensiva de sujeira acumulada.

Modo Eco
Até 60 minutos
Modo Med/Auto
Até 30 minutos
Modo Boost
Até 10 minutos
O tempo total de funcionamento pode aumentar ou diminuir dependendo do modo de energia e da ferramenta que está a ser utilizada.
O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Certifique-se de que a bateria é carregada a 100% após cada utilização.
Quando o produto é colocado a carregar, entra num estado inativo reduzindo o consumo para estar pronto para a próxima utilização. Devido a esta redução do consumo, quando o produto é retirado do carregador e ligado pela primeira vez, pode exibir um tempo de funcionamento errado. Não é razão para ficar preocupado. O produto calcula a capacidade de carga e a corrente usada no espaço de 30 segundos, exibindo o tempo correto no ecrã digital.
Para alcançar o tempo máximo de uso, primeiro, o aparelho deverá ser calibrado. O aparelho deverá ser totalmente carregado aproximadamente cinco vezes. Entre cargas, use o aparelho até esgotar a bateria.
Se tiver baterias substituíveis, recomendamos alternar e carregar regularmente todas as baterias substituíveis para prolongar a vida útil.
O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Carregue a máquina
Conecte ao carregador diretamente ou à base de carregamento.

Reference code:
Carregue a máquina
Quando a bateria estiver totalmente carregada, os dois LED acendem durante 5 segundos e depois apagam-se.
Retire o carregador
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Carregue no gatilho
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
As luzes LED devem estar sempre acesas quando está em uso.
Se os LED piscarem intermitentemente por espaço de 10 segundos com o botão pressionado, selecione 'Luzes LED a piscar'.
As luzes LED azuis aparecem de ambos os lados da bateria?
Reference code:
Carregamento
Se o produto estiver a ser carregado na base de acoplamento, desligue o carregador e ligue-o diretamente ao produto.

Verifique a alimentação elétrica de casa ou use outra tomada.
Reference code:
Retire o carregador
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Os LED azuis – um de cada lado da bateria – piscam durante o carregamento.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, os dois LED acendem durante 5 segundos e depois apagam-se.
O produto pode demorar até 4,5 horas a carregar totalmente.
Retire o carregador
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
A maioria dos aspiradores Dyson possui um mecanismo de segurança incorporado que irá desligar o aparelho em caso de superaquecimento. Isso normalmente acontece quando o aparelho está bloqueado ou se o filtro precisa de ser lavado.
Se o seu aparelho continuar a superaquecer, deixe esfriar antes de realizar as verificações de desempenho.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Antes de testar, evite a proximidade de cabelo ou roupa sobre o aparelho.
Corte automático
Este aparelho está equipado com um corte automático de segurança. Se alguma peça ficar bloqueada, o aparelho poderá parar-se automaticamente.
Motor está a pulsar
Isto acontecerá após o motor pulsar várias vezes (ou seja, liga e desliga em rápida sucessão) e o indicador de obstruções acenderá. Deixe arrefecer antes de procurar obstruções.
Tenha cuidado para não carregar no gatilho de "LIGAR" quando procura obstruções. Colocar o produto a funcionar quando está parcialmente desmontado pode provocar ferimentos pessoais.
Retire os acessórios
Retire todos os acessórios do produto, por exemplo, o tubo, a escova, o acessório para fendas, etc. Certifique-se de que o depósito está vazio antes de prosseguir com as verificações.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Verifique a entrada do depósito
Verifique se não existem obstruções na entrada do depósito do produto e desobstrua se for necessário.

Verifique a abertura da grelha
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Verifique a presença de obstruções na abertura da cobertura do ciclone. Retire se for necessário.

Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Verifique se há bloqueios
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.
Reinstale a escova ou o acessório no tubo. Reajuste o tubo no aparelho.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Carregue a máquina
Conecte ao carregador diretamente ou à base de carregamento.

Os LED azuis – um de cada lado da bateria – piscam durante o carregamento.
Reference code:
Carregue a máquina
Quando a bateria estiver totalmente carregada, os dois LED acendem durante 5 segundos e depois apagam-se.
Retire o carregador
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
A bateria e o sistema de monitoramento do Dyson V11 ™ funcionam conjuntamente para medir o tempo de funcionamento remanescente. O sistema calcula o tempo de funcionamento a partir de um algoritmo que "aprende" a frequência com que o seu aparelho funciona. Para obter a melhor experiência, recomendamos carregar totalmente o seu aparelho após cada uso. Isso ajuda o algoritmo da bateria e o sistema de monitoramento a calcular e exibir com maior precisão o tempo de funcionamento remanescente.
O tempo de funcionamento real do seu aparelho permanece inalterado enquanto o algoritmo aprende a medir com mais precisão a energia remanescente.
A bateria foi projetada para ficar permanentemente carregada, e isso irá garantir que o aparelho esteja totalmente carregado na próxima vez que for usado. O carregamento completo do seu aparelho irá durar 4,5 horas e uma vez que a bateria está totalmente carregada, o seu aparelho não consumirá mais energia.
Reference code:
Se o seu aparelho continua a parar, mesmo que o tempo de funcionamento permanece no ecrã, recomendamos carregar totalmente o seu aparelho e usá-lo de forma continuada até esgotar a bateria. Isto deverá ser completado numa sessão de limpeza, mas o botão não irá precisar de ser pressionado durante todo o tempo. Aconselhamos a utilização do modo Auto / Med para esta limpeza. Quanto mais se repete este processo, mais preciso será o algoritmo .
A bateria foi projetada para ficar permanentemente carregada, e isso irá garantir que o aparelho esteja totalmente carregado na próxima vez que for usado. O carregamento completo do seu aparelho irá durar 4,5 horas e uma vez que a bateria está totalmente carregada, o seu aparelho não consumirá mais energia.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Úmido ou mofado
Um cheiro úmido ou de mofo é causado quando a poeira no ciclone entra em contato com a água.
Pode não ser um contato direto com a água, por exemplo, ao aspirar pêlos de animais de estimação ligeiramente úmidos, essa umidade se combinará com a poeira no ciclone, causando o cheiro.
Além disso, o cheiro pode ocorrer se o filtro voltar para a máquina molhado.
Apenas o filtro e as duas escovas rotativas laváveis da escova de rolo macio podem ser lavadas. O depósito poderá ser limpo apenas com um pano húmido. As peças lavadas e limpas devem estar completamente secas antes de voltar a reinstalá-las no aparelho.
Reference code:
Remova a lixeira
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Prima o botão localizado na calha do depósito para o libertar e retirá-lo da calha.

Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone. Usando o acessório combinado, limpe a grelha para retirar qualquer lixo que esteja à volta do ciclone.
Verifique a presença de obstruções na abertura da cobertura do ciclone. Retire se for necessário.

O depósito transparente não deve ser lavado na máquina de lavar louça e não se recomenda o uso de detergentes, massas de polir ou purificadores de ar para o limpar, pois pode ser danificado. Limpe o depósito transparente apenas com um pano húmido.
Para voltar a montar o depósito transparente
Insira o ressalto na calha do depósito.

Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.

Reference code:
Isto indica que o filtro precisa de ser lavado. Siga os passos no vídeo.
Em alternativa, encontre a versão de texto do guia passo a passo sob "Isto resolveu o problema?"
Deixe o filtro secar pelo menos 24 horas num ambiente com um fluxo de ar constante. Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de recolocá-lo no aparelho.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Cheiro a humidade ou a mofo continua presente
Em uso normal, qualquer cheiro desagradável só pode ser provocado por algo que o produto tenha aspirado. Selecione "Problemas de aspiração" para efetuar as verificações.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Reference code:
Retirar o filtro
Retire o filtro girando no sentido anti-horário. Puxe cuidadosamente para fora do aparelho.

Bata levemente no filtro para eliminar o excesso de lixo antes de o lavar.
Lave o filtro apenas com água fria.
AVISO: Por favor, não use detergente, não lave na máquina de lavar louça ou na máquina de lavar roupa.
Primeiro, lave o elemento de papel plissado do filtro. Segure o filtro debaixo da torneira de água fria com o elemento de esponja virado para baixo e deixe correr a água sobre o papel plissado. Continue a lavar até a água correr limpa.

A seguir, lave o elemento de esponja do filtro. Segure o filtro debaixo da torneira de água fria com o elemento de esponja virado para baixo para que a água suja não contamine o elemento de papel plissado. Deixe correr a água fria por dentro e por fora do elemento de esponja e esprema a esponja suavemente para expelir a sujidade. Continue a lavar até a água correr limpa.

Lave o exterior do filtro. Depois, encha o filtro com água fria, coloque as suas mãos sobre as aberturas e agite com cuidado. Repita a lavagem dos elementos e do exterior do filtro até a água correr limpa.

Abane o filtro com cuidado para eliminar o excesso de água e deixe a escorrer com a extremidade de esponja virada para cima.

A secar
Deixe o filtro secar pelo menos 24 horas num ambiente com um fluxo de ar constante. Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de recolocá-lo no aparelho.

Voltar a montar
Reinsira o filtro no aparelho. Gire o filtro no sentido horário até ouvir um clique.

O filtro pode precisar ser lavado com mais frequência se você estiver aspirando muito pó fino ou se a máquina estiver sendo usada predominantemente no modo Eco ou no modo Médio.
Reference code:
Reference code:
Cheiro a humidade ou a mofo continua presente
Em uso normal, qualquer cheiro desagradável só pode ser provocado por algo que o produto tenha aspirado. Selecione "Problemas de aspiração" para efetuar as verificações.
Se conseguir identificar o sítio de onde vem o cheiro no produto, substituir essa peça poderá resolver o problema.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique todos os acessórios de chão
Conecte o acessório para chão diretamente no depósito.
Se a escova rotativa roda em todos os acessórios quando está conectada ao depósito, selecione a opção "O tubo está danificado".
Se a barra da escova não estiver a rodar em nenhum dos acessórios, selecione "A barra da escova não roda em nenhuma escova".
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Com a escova de transmissão direta retirada do aparelho, vire-a e solte o fixador.
Localize a tampa da extremidade e, usando uma moeda, gire-a no sentido anti-horário um quarto do entalhe. Isso lhe permitirá extrai-la.
Nota: Deve haver um pequeno ícone em forma de cadeado junto às setas direcionais para ajudá-lo a desbloquear a tampa da extremidade.

Retire a barra da escova da Escova motorizada e elimine cabelos ou fibras. Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

A escova rotativa já livre de detritos pode ser reinstalada na escova. Aperte firmemente a tampa da extremidade.

Reference code:
_
Desobstrua o acessório de chão
Com a escova High Torque retirada do aparelho, vire-a e solte o fixador.Localize a tampa da extremidade e, usando uma moeda, gire-a no sentido anti-horário um quarto do entalhe. Isso lhe permitirá extrai-la.
Nota: Deve haver um pequeno ícone em forma de cadeado junto às setas direcionais para ajudá-lo a desbloquear a tampa da extremidade.

Retire a barra da Escova High Torque e elimine cabelos ou fibras. Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

A escova rotativa já livre de detritos pode ser reinstalada na escova. Aperte firmemente a tampa da extremidade.

Feche o deposito transparente empurrando a sua base para cima até ouvir um clique.
Encaixe a escova no depósito, mude o cursor de controlo da aspiração para a posição positiva e ensaie o produto.
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Com a miniescova motorizada de libertação rápida retirada do aparelho, vire-a e solte o fixador. Localize a tampa da extremidade e, usando uma moeda, gire-a no sentido anti-horário um quarto do entalhe. Isso lhe permitirá extrai-la.
Nota: Deve haver um pequeno ícone em forma de cadeado junto às setas direcionais para ajudá-lo a desbloquear a tampa da extremidade.

Retire a barra da escova da míni escova motorizada de ligação rápida e elimine cabelos ou fibras. Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

A escova rotativa já livre de detritos pode ser reinstalada na escova. Aperte firmemente a tampa da extremidade.

Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Com a escova retirada do aparelho, vire-a. Na parte inferior da escova, junto ao rolo macio, localize o fixador. Usando uma moeda, gire o fixador no sentido anti-horário um quarto do entalhe para retirar a tampa da extremidade.
Nota: Deve haver um pequeno ícone em forma de cadeado junto às setas direcionais para ajudá-lo a desbloquear a tampa da extremidade.

O produto está a pulsar

A escova rotativa já livre de detritos pode ser reinstalada na escova. Aperte firmemente a tampa da extremidade.

A escova com rolos macios tem 2 rolos laváveis. Verifique e lave-as regularmente de acordo com as instruções passo-a-passo.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Siga os passos no vídeo.
Barras das escovas laváveis – passo-a-passo
Com a escova separada do aparelho, gire-a de cabeça para baixo para que a parte inferior da cabeça fique voltada para si. Use uma moeda para girar a tampa da extremidade um quarto do entalhe no sentido anti-horário até ouvir um clique na posição de desbloqueio. Gire a tampa da extremidade para a posição aberta. Deslize cuidadosamente a escova motorizada principal para fora da escova. Retire a tampa da extremidade da escova motorizada principal. Não lave a tampa da extremidade.

Retire a barra da escova traseira da escova com cuidado.
Segure as barras das escovas sob água corrente e esfregue com cuidado para retirar o cotão e o lixo.
Coloque as barras da escovas de pé. Deixe secar completamente durante pelo menos 24 horas. Antes de voltar a montar, confirme que as barras das escovas estão completamente secas.
Volte a colocar a barra da escova traseira na escova.
Volte a colocar a barra da escova principal na escova.
Volte a encaixar a tampa na barra da escova grande.
A tampa deve estar na posição aberta. Quando estiver no sítio, rode a tampa para a posição fechada.
Feche o fecho rodando-o um quarto de volta para a direita. Certifique-se de que o fecho está totalmente rodado e que as barras das escovas estão presas.
Volte a colocar a escova no aparelho.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Certifique-se de que está a despejar o depósito assim que o lixo atinge a marca de MAX.

Se o lixo no depósito exceder a marca MAX, o excesso de lixo pode ser aspirado diretamente para o filtro, provocando a sua obstrução.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Despeje assim que o lixo atinja a marca de MAX - não deixe encher demasiado. Certifique-se de que o produto está desligado do carregador antes de despejar o depósito transparente. Tenha cuidado para não carregar no gatilho de "LIGAR".

Retire o tubo premindo o botão vermelho para libertar o tubo e desencaixe-o do depósito.

Despejar o depósito
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.

Fechar o depósito
Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.

Reference code:
Riscos ou marcas no tubo
As marcas no tubo podem ter sido provocadas pelo contato com uma superfície pintada, como a moldura de uma porta.
Para eliminá-las, limpe com um pano húmido.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Desembale a base do seu Floor Dok Multi™
Empurre o primeiro poste vertical na base.
Insira a postagem secundária dividida na parte superior da primeira postagem.
Empurre o cabo de carregamento pela abertura na parte traseira do suporte.
Passe o cabo e o plugue jack na parte superior do suporte.
Alinhe o plugue jack com a ranhura circular no centro do suporte de modo que o plugue jack fique voltado para cima.
Empurre a tampa do plugue para baixo e prenda com um clique.
Empurre o cabo de carregamento no canal na parte de trás da coluna vertical.
Alinhe o extensor com a parte traseira do suporte.
Empurre firmemente o extensor na parte traseira do suporte até que ele se encaixe com segurança.
Adicione os seus acessórios ao Floor Dok Multi™.
Observe que a ferramenta de piso mostrada pode ser diferente da ferramenta que você possui, mas o processo permanece o mesmo.
Coloque sua máquina no Dyson Floor Dok™ para carregar.
Conecte o carregador na tomada da parede.
Sua bateria foi projetada para ser deixada carregada.
Observe que sua máquina pode ser diferente da imagem mostrada.
Reference code:
Manual de utilizador
Abra o PDF do guia do usuário.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
É importante carregar totalmente as baterias substituíveis uma vez aberta a caixa e depois de cada limpeza. O algoritmo da bateria e do sistema de monitoramento 'aprende' os seus hábitos de uso com o decorrer do tempo e o carregamento completo das baterias ajuda a calcular e mostrar no ecrã com maior precisão o tempo remanescente de funcionamento.
Reference code:
Configurações do menu
Controle as configurações no seu aparelho através do botão de seleção. Para entrar no menu de configurações, pressione e mantenha pressionado o botão até que o ecrã do menu aparecer. Toque para se deslizar através das opções disponíveis.
Alteração de idioma
Para alterar o idioma no seu ecrã, pressione o botão de seleção e segure até a lista de idiomas aparecer. Solte o botão.
Toque no botão de seleção e deslize através da lista de idiomas para o idioma pretendido. Pressione e segure o botão até que a contagem regressiva terminar de configurar o seu idioma.
Para cancelar a sua seleção, solte o botão durante a contagem regressiva.
Um visto verde será exibido no ecrã para confirmar que a seleção de idioma está concluída.
Alterar a configuração de alertas
Toque e deslize através do menu de configurações. Selecione a opção 'Alertas'.
Deslize e selecione ligado ou desligado. Mantenha o botão de seleção pressionado até a contagem regressiva terminar e um sinal de visto aparecer no ecrã.
Para cancelar a sua seleção, solte o botão durante a contagem regressiva.
Reference code:
Modos de energia
O produto tem três modos de potência para diversas tarefas. O tempo total de funcionamento é exibido no ecrã digital em minutos e segundos e será diferente em cada um do três modos de potência.
Tempo de funcionamento
O tempo total de funcionamento pode aumentar e diminuir dependendo do modo de potência, do tipo de piso e do acessório que está a ser usado. Qualquer alteração no tempo de funcionamento pode demorar até 30 segundos até aparecer no ecrã digital.
Modo Eco
Tempo máximo de execução para limpezas mais longas em toda a sua casa, com até 60 minutos de tempo de funcionamento.

Modo Med
O equilíbrio ideal para limpar todos as superfícies, com até 40 minutos de tempo de uso.

Modo de impulso
Projetado para uma limpeza intensiva da sujeira oculta, com até 5 minutos de tempo de funcionamento.

Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o dispositivo encaixam no tubo e na abertura do depósito.
Prenda os acessórios na extremidade do tubo e certifique-se de que as conexões estão alinhadas.
Retire o tubo. Coloque os acessórios diretamente na entrada do depósito até encaixarem.
Reference code:
Remoção da bateria substituível
Segure a mão sob a bateria para apoiá-la. Pressione o botão vermelho de libertação da bateria e puxe a bateria para fora da pega.

Instalação da bateria
Deslize a bateria para a pega até ouvir um clique.

Cuidado das baterias
Se dispõe de baterias extra, é recomendável carregá-las totalmente trás a sua compra, e mudar e carregar regularmente para prolongar a sua vida útil.
Reference code:
É importante carregar totalmente as baterias substituíveis uma vez aberta a caixa e depois de cada limpeza. O algoritmo da bateria e do sistema de monitoramento 'aprende' os seus hábitos de uso com o decorrer do tempo e o carregamento completo das baterias ajuda a calcular e mostrar no ecrã com maior precisão o tempo remanescente de funcionamento.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Carregar o produto
Se o seu aparelho tem um trinco vermelho na bateria, poderá carregá-la com ou sem o aparelho; em ou fora da base de carregamento.
Os LED azuis – um de cada lado da bateria – piscam durante o carregamento.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, os dois LED acendem durante 5 segundos e depois apagam-se.
O ecrã mostrará a bateria como totalmente carregada.
O produto pode demorar até 4,5 horas a carregar totalmente.
Cuidado das baterias
Se dispõe de baterias extra, é recomendável carregá-las totalmente trás a sua compra, e mudar e carregar regularmente para prolongar a sua vida útil.
Reference code:
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Instalação da base de carregamento
A base de acoplamento tem de ser montada de acordo com os regulamentos e os códigos/as normas aplicáveis (podem aplicar-se leis locais e estatais). A Dyson recomenda o uso de roupa, óculos e materiais de proteção durante a instalação da base de acoplamento.
Retire a base de acoplamento, o carregador e o manual de instalação da embalagem.
Selecione o local para a base de acoplamento e certifique-se de que não existem tubos (gás, água ou ar), cabos elétricos, redes ou condutas diretamente por trás do local da montagem. Siga as instruções no folheto de instalação.
Prenda a placa traseira das fixações apropriadas.
Posicione a ficha do conector no invólucro frontal.
Verifique se o cabo do carregador está bem preso atrás do invólucro frontal.
Empurre firmemente a tampa do conector para prender a ficha do conector.
Encaixe o invólucro frontal na placa traseira e empurre com firmeza até prender.
Encaixe os acessórios no sítio.
Coloque o produto na base de acoplamento.
Ligue o carregador à tomada. Ligue-o (se for necessário) para carregar a bateria.
O produto terá de estar totalmente carregado antes da primeira utilização.
Reference code:
O número de série pode estar localizado em dois lugares.
O número de série pode ser encontrado na secção inferior da bateria substituível.

Retire a bateria substituível até ficar revelado o número de série na pega do aparelho.

Reference code:
Configurações do menu
Controle as configurações no seu aparelho através do botão de seleção. Para entrar no menu de configurações, pressione e mantenha pressionado o botão até que o ecrã do menu aparecer. Toque para se deslizar através das opções disponíveis.
Alteração de idioma
Para alterar o idioma no seu ecrã, pressione o botão de seleção e segure até a lista de idiomas aparecer. Solte o botão.
Toque no botão de seleção e deslize através da lista de idiomas para o idioma pretendido. Pressione e segure o botão até que a contagem regressiva terminar de configurar o seu idioma.
Para cancelar a sua seleção, solte o botão durante a contagem regressiva.
Um visto verde será exibido no ecrã para confirmar que a seleção de idioma está concluída.
Alterar a configuração de alertas
Toque e deslize através do menu de configurações. Selecione a opção 'Alertas'.
Deslize e selecione ligado ou desligado. Mantenha o botão de seleção pressionado até a contagem regressiva terminar e um sinal de visto aparecer no ecrã.
Para cancelar a sua seleção, solte o botão durante a contagem regressiva.
Reference code:
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Se alguma peça estiver bloqueada, o aparelho irá pulsar sucessivas vezes e após irá parar automaticamente. O ecrã LCD irá informá-lo de que há um bloqueio.
Quando verificar a presença de obstruções, tenha cuidado com os objetos afiados e não pressione no botão 'ON'.
Comece a retirar o tubo e a esvaziar o depósito.
Segure o aparelho com o depósito de cabeça para baixo e empurre firmemente a alavanca de libertação.
Certifique-se de não pressionar no botão 'ON' ao esvaziar o depósito.
Pressione o botão vermelho para soltar o depósito e deslize para desconectar.
Verifique a presença de obstruções na entrada do depósito e retire eventuais detritos.
Em seguida, verifique a entrada no lateral do ciclone e retire quaisquer detritos.
Para reinstalar o depósito, insira a coluna no trilho do depósito. Em seguida, feche a tampa e certifique-se de que o depósito e a base encaixam corretamente.
Retire o acessório para chão do tubo e verifique a presença de obstruções no interior.
Retire quaisquer detritos da entrada da escova.
Em seguida, verifique restos de detritos na escova e certifique-se de que os condutos de ar não estão entupidos.
Volte a instalar todas as peças.
Reference code:
Substituição de bateria
Se tiver baterias substituíveis, recomendamos alternar e carregar regularmente todas as baterias substituíveis para prolongar a vida útil.
Retirar uma bateria
Segure a mão sob a bateria para apoiá-la. Pressione o botão vermelho de libertação da bateria e puxe a bateria para fora da pega. Coloque a bateria a carregar.

Instalação da bateria
Deslize a bateria para a pega até ouvir um clique.

Reference code:
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Despejar o depósito
Despeje assim que o lixo atinja a marca de MAX - não deixe encher demasiado. Certifique-se de que o produto está desligado do carregador antes de despejar o depósito transparente. Tenha cuidado para não carregar no gatilho de "LIGAR".
Retire o tubo premindo o botão vermelho para libertar o tubo e desencaixe-o do depósito.
Libertar a sujeira
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.
Fechar o depósito
Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.
Reference code:
Despeje assim que o lixo atinja a marca de MAX - não deixe encher demasiado. Certifique-se de que o produto está desligado do carregador antes de despejar o depósito transparente. Tenha cuidado para não carregar no gatilho de "LIGAR".

Retire o tubo premindo o botão vermelho para libertar o tubo e desencaixe-o do depósito.

Remova a lixeira
Segure o produto com o depósito virado para baixo. Carregue firmemente no botão vermelho para soltar o depósito. O depósito deslizará para baixo, abrindo o fundo. O fundo do depósito não abrirá se o botão vermelho não for totalmente premido.
Prima o botão localizado na calha do depósito para o libertar e retirá-lo da calha.

Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone. Usando o acessório combinado, limpe a grelha para retirar qualquer lixo que esteja à volta do ciclone.
Verifique a presença de obstruções na abertura da cobertura do ciclone. Retire se for necessário.
Para voltar a montar o depósito transparente
Insira o ressalto na calha do depósito.

Feche o depósito transparente empurrando o fundo do depósito para cima até encaixar no sítio.

Reference code:
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Lavando o filtro
Retire o filtro girando no sentido anti-horário. Puxe cuidadosamente para fora do aparelho.

Bata levemente no filtro para eliminar o excesso de lixo antes de o lavar.

Lave o filtro apenas com água fria. AVISO: Por favor, não use detergente, não lave na máquina de lavar louça ou na máquina de lavar.
Primeiro, lave o elemento de papel plissado do filtro. Segure o filtro debaixo da torneira de água fria com o elemento de esponja virado para baixo e deixe correr a água sobre o papel plissado. Continue a lavar até a água correr limpa.

A seguir, lave o elemento de esponja do filtro. Segure o filtro debaixo da torneira de água fria com o elemento de esponja virado para baixo para que a água suja não contamine o elemento de papel plissado. Deixe correr a água fria por dentro e por fora do elemento de esponja e esprema a esponja suavemente para expelir a sujidade. Continue a lavar até a água correr limpa.

Lave o exterior do filtro. Depois, encha o filtro com água fria, coloque as suas mãos sobre as aberturas e agite com cuidado. Repita a lavagem dos elementos e do exterior do filtro até a água correr limpa.

Abane o filtro com cuidado para eliminar o excesso de água e deixe a escorrer com a extremidade de esponja virada para cima.
A secar
Deixe o filtro secar pelo menos 24 horas num ambiente com um fluxo de ar constante. Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de recolocá-lo no aparelho.

Voltar a montar
Reinsira o filtro no aparelho. Gire o filtro no sentido horário até ouvir um clique.

O filtro pode precisar ser lavado com mais frequência se você estiver aspirando muito pó fino ou se a máquina estiver sendo usada predominantemente no modo Eco ou no modo Médio.
Reference code:
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Sua ferramenta de parafuso de cabelo não tem uma barra de escova lavável. Para manter o desempenho ideal, verifique sua barra de escova regularmente e limpe quaisquer obstruções.
Remova a tampa e a barra da escova
Remova a ferramenta de parafuso de cabelo da máquina.

Empurre a placa de base aberta. Pressione a alavanca vermelha para baixo para liberar a tampa do cabeçote do limpador.
Puxe a tampa do cabeçote do limpador do corpo principal da ferramenta.

Procure por obstruções
Puxe a barra da escova com firmeza para removê-la do corpo principal.
Verifique e remova quaisquer obstruções de todas as três partes da ferramenta de parafuso de cabelo.

Sua ferramenta de parafuso de cabelo não é lavável. Limpe com um pano úmido sem fiapos.
Não coloque nenhuma peça de sua máquina em uma máquina de lavar louça nem use detergentes, polidores ou purificadores de ar.
Remontar ferramenta de parafuso de cabelo
Coloque a barra da escova de volta na posição e pressione com firmeza até ouvir um clique.

Verifique se a alavanca de trava vermelha está na posição destravada. Alinhe a tampa do cabeçote do limpador com a guia do corpo principal. Empurre-o para baixo até encaixar na posição.
Empurre a alavanca de travamento vermelha para cima até ouvir um clique e empurre a placa de base de volta ao lugar.
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
No lateral da escova, localize a tampa da extremidade. Usando uma moeda, gire a tampa da extremidade no sentido anti-horário um quarto do entalhe para removê-la.
Nota: Deve haver um pequeno ícone em forma de cadeado junto às setas direcionais para ajudá-lo a desbloquear a tampa da extremidade.

Retire a barra da escova do acessório Motorbar e retire qualquer vestígio de cabelo ou fibras. Verifique que não haja bloqueios no pescoço do cabeçal da escova (onde o cabeçal da escova se conecta ao tubo). Certifique-se de que não há acúmulação de pó ou detritos na pequena fenda entre a barra da escova e o pescoço da escova de limpeza.

A escova rotativa já livre de detritos pode ser reinstalada na escova. Aperte firmemente a tampa da extremidade.

Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
A garantia Dyson

Vídeos com instruções e dicas úteis
Para que tire o máximo partido do seu aparelho. Rápido e fácil.

Vantagens exclusivas para proprietários
Acesso prioritário a avanços de novidades tecnológicas, eventos e ofertas da Dyson.

Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.
Chamada telefónica gratuita e live chat. O melhor aconselhamento para o seu aparelho, dado por pessoas reais da Dyson.

Reparações e substituições sem complicações
Peças de substituição ou reparações gratuitas durante o período de garantia. E se não for possível reparar o seu produto, procederemos a substitui-lo.
Entre em contacto connosco.
Os nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo.
Ligue-nos gratuitamente para o
800784354
A linha de apoio para Portugal opera das
7h00 às 19h00 de segunda a sexta-feira e das
8h00 às 13h00 no sábado
Ajuda adicional
Dyson V11™ Absolute (Geração 2022)